Projet de résolution sur la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة. |
Rappelant sa résolution 63/32 du 26 novembre 2008 et les autres résolutions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة، |
Rappelant sa résolution 63/32 du 26 novembre 2008 et les autres résolutions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة، |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation d'une convention concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures 1 300,0 | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لدعـم عمليـة التفاوض المتصلة بحماية المناخ العالمي لﻷجيال الحالية والمقبلة من البشرية |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Le développement est aussi inextricablement lié à la protection du climat. | UN | وترتبط التنمية أيضا ارتباطا لا ينفصم بحماية المناخ. |
Rappelant ses résolutions 43/53 du 6 décembre 1988, 54/222 du 22 décembre 1999, 62/86 du 10 décembre 2007 et 63/32 du 26 novembre 2008 et les autres résolutions et décisions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | " إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والقرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال الحالية والمقبلة، |
Rappelant ses résolutions 43/53 du 6 décembre 1988, 54/222 du 22 décembre 1999, 62/86 du 10 décembre 2007, 63/32 du 26 novembre 2008 et les résolutions et décisions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والقرارات والمقررات المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة، |
Rappelant ses résolutions 43/53 du 6 décembre 1988, 54/222 du 22 décembre 1999, 61/201 du 20 décembre 2006 et 62/86 du 10 décembre 2007 et les autres résolutions et décisions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 61/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 والقرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة، |
Rappelant ses résolutions 43/53 du 6 décembre 1988, 54/222 du 22 décembre 1999, 61/201 du 20 décembre 2006 et 62/86 du 10 décembre 2007 et les autres résolutions et décisions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, | UN | إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 61/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 والقرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة، |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures (au titre du point 49 d) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Suède) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures (au titre du point 49 d) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Suède) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures (au titre du point 49 d) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Suède) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعـة أجيـال البشريــة الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعـة أجيـال البشريــة الحالية والمقبلة |
Fonds d’affectation spéciale permettant la participation au processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | صندوق التبرعات لدعم المشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d’affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
– Fonds d’affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds bénévole pour aider les pays en développement à participer au processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | صندوق التبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
4. Le Comité se réjouit de l'adoption par l'État partie de textes législatifs sur la protection climatique donnant effet au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1997). | UN | 4- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف قانوناً يتعلق بحماية المناخ لإنفاذ بروتوكول كيوتو لعام 1997 الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
En permettant l'expansion de l'utilisation des bioénergies, le secteur agricole et sylvicole en Allemagne apporte une contribution importante au respect des obligations nationales en matière de protection du climat. | UN | ويساهم القطاع الزراعي الحرجي في ألمانيا، من خلال توسيع نطاق استعمال أنواع الطاقة الحيوية، مساهمة كبيرة في الوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بحماية المناخ. |