ويكيبيديا

    "بحوث السلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de recherche sur la paix
        
    • de recherches sur la paix
        
    • Peace Research Institute
        
    • recherche sur la paix et
        
    Un atelier de recherche s'est tenu à l'Institut de recherche sur la paix de Francfort, Allemagne, en mai. UN وعُقدت حلقة عمل بحثية في أيار/مايو في معهد بحوث السلام في فرانكفورت، ألمانيا.
    Invoquant le manque généralisé de données de recherche sur la paix et leur insuffisante diffusion, ils ont invité ces organisations et l'ONU à produire des recueils sur les organisations de la société civile, leur oeuvre et les enseignements tirés. UN وحثت الدول الأعضاء وهي تلاحظ الانعدام بوجه عام لجمع ونشر بحوث السلام حثت منظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة على إصدار خلاصات لمنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة وعملها للدروس المستفادة.
    Voici Tamera, un centre de recherche sur la paix au sud du Portugal plusieurs étangs de rétention d'eau sont creusés depuis l'été 2007. Open Subtitles نحن في مركز بحوث السلام - تاميرا في جنوب البرتغال حيث ما زالت مناطق تجميع المياه الطبيعية تحت التطوير منذ صيف 2007
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants du Réseau international d'action contre les armes légères et de l'Institut international d'Oslo de recherches sur la paix. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    Mme Annette Schaper, Peace Research Institute de Frankfurt (PRIF), Allemagne UN الدكتورة أنيت شابر، معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا
    Université d'Uppsala, Département de recherche sur la paix et les conflits, Règlement des conflits (Uppsala, Suède, 1988). UN جامعة أبسالا، إدارة بحوث السلام والنزاعات، فض النزاعات (أبسالا، السويد، 1988).
    À cet égard, l’Université des Nations Unies et son initiative internationale de formation des dirigeants pourraient jouer un rôle de premier plan en dispensant une formation à la création et/ou à la gestion de centres de recherche sur la paix dans les régions en proie à des conflits. UN وفي هذا المجال، يمكن لجامعة الأمم المتحدة وأكاديمية القيادة الدولية التابعة لها، الاضطلاع بدور رائد في تدريب الناس على إنشاء و/أو صون مراكز بحوث السلام في مناطق النزاعات.
    - Règlement des conflits, Département de recherche sur la paix et les conflits, Université d'Uppsala (Suède) (1988) UN - جامعة أوبسالا، قسم بحوث السلام والنزاعات وحلها (أوبسالا، السويد، 1988)
    Institut de recherche sur la paix (PRIF) UN معهد بحوث السلام في فرانكفورت PRIF
    Institut de recherche sur la paix (PRIF) UN معهد بحوث السلام في فرانكفورت PRIF
    Règlement des conflits, Département de recherche sur la paix et les conflits, Université d'Uppsala (Suède) (1988) UN جامعة أوبسالا، قسم بحوث السلام والصراعات، تسوية الصراعات (أوبسالا، السويد، 1988)
    En 2011 et 2012, l'Allemagne a soutenu des projets portant sur la cybersécurité internationale ainsi que les mesures de confiance et de sécurisation prises par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et l'Institut de recherche sur la paix et les politiques de sécurité de l'Université de Hambourg. UN وفي عامي 2011 و 2012، قدمت ألمانيا الدعم للمشاريع المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني وتدابير بناء الثقة والأمن التي يقوم بها على الصعيد الدولي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد بحوث السلام والسياسات الأمنية في جامعة هامبورغ.
    Johan Galtung, fondateur de l'Institut de recherche sur la paix d'Oslo, écrit: < < Pour quiconque croit en la démocratie − gouverner avec le consentement des gouvernés − une démocratie mondiale en fait partie. UN وكتب يوهان غالتونغ، مؤسس معهد بحوث السلام في أوسلو، ما يلي: " إن الديمقراطية العالمية بالنسبة إلى أي شخص يؤمن بمفهوم الديمقراطية - أي الحكم القائم على موافقة المحكومين - هي جزء من هذا المفهوم.
    En 2012 et 2013, l'Institut a collaboré avec le Center for Strategic and International Studies et l'Institut de recherche sur la paix et les politiques de sécurité de l'Université de Hambourg sur une enquête, la première du genre réalisée avec un logiciel libre, concernant les activités des États et les initiatives multilatérales destinées à écarter les conflits dans la sphère cybernétique. UN 27 - وعمل المعهد في العامين 2012 و 2013 مع مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، ومعهد بحوث السلام والسياسات الأمنية في جامعة هامبورغ، على إجراء دراسة استقصائية مفتوحة المصدر حول أنشطة الدول والجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى تفادي نشوب النـزاعات في مجال الفضاء الإلكتروني.
    Pour faire avancer les efforts de maîtrise des armes nucléaires, l'UNIDIR, en partenariat avec l'Institut de recherche sur la paix et la politique de sécurité de l'Université d'Hambourg, a organisé un séminaire intitulé < < Les armes nucléaires tactiques de la Russie : position, politique et maîtrise des armements > > , qui s'est tenu à Genève en février 2011. UN 15 - من أجل تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من الأسلحة النووية، نظَّم المعهد، بالشراكة مع معهد بحوث السلام والسياسات الأمنية التابع لجامعة هامبورغ، ندوة بعنوان " الأسلحة النووية التعبوية لدى روسيا: الموقف والسياسات والحد من التسلُّح " ، عُقدت في شباط/فبراير 2011 في جنيف.
    En 2011 et 2012, l'UNIDIR a poursuivi ses activités avec ses partenaires de longue date, comme l'Institut d'études internationales de Monterey, la Fondation Secure World, Small Arms Survey et le Center for Strategic and International Studies et, pour la première fois, a entrepris une collaboration avec l'Institut de recherche sur la paix et la sécurité de l'université de Hambourg (Allemagne). UN وفي عامي 2011 و 2012، واصل المعهد الأنشطة مع الشركاء العاملين معه منذ زمن طويل، مثل معهد مونتيري للدراسات الدولية، ومؤسسة العالم الآمن، والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، ومركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، وبالإضافة إلى ذلك شرع بالتعاون لأول مرة مع معهد بحوث السلام والسياسات الأمنية في جامعة هامبورغ في ألمانيا.
    Pendant la période 2012-2013, l'UNIDIR a collaboré avec des partenaires - le Center for Strategic and International Studies et l'Institut de recherche sur la paix et les politiques de sécurité de l'Université de Hambourg - sur une enquête réalisée avec un logiciel libre, concernant les activités des États et les initiatives multilatérales destinées à écarter les conflits dans la sphère cybernétique. UN 25 - وعمل المعهد خلال الفترة 2012-2013 مع شريكين - هما مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، ومعهد بحوث السلام والسياسات الأمنية (جامعة هامبورغ) - على إجراء دراسة استقصائية مفتوحة المصدر حول أنشطة الدول والجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى تفادي نشوب النزاعات في المجال السيبراني.
    Nicholas Marsh, Chercheur, Institut international d'Oslo de recherches sur la paix, Réseau d'action international contre les armes légères (RAIAL); UN نيكولاس مارش، باحث، معهد بحوث السلام الدولي، شبكة العمل الدولية بشأن الأسلحة الصغيرة
    L'Institut de recherches sur la paix de Francfort, Pressehütte Mutlangen, le Centre pour la science et la recherche sur la paix Carl-Friedrich von Weizsäcker de l'Université de Hambourg, et l'École internationale de Genève, où la simulation a eu lieu, ont collaboré au projet. UN وتعاون على تنفيذ المشروع أيضا معهد بحوث السلام في فرانكفورت، بريسهوت موتلانغن، ومركز كارل - فريدريش فون فايتزيكر للعلوم وبحوث السلام التابع لجامعة هامبورغ والمدرسة الدولية لجنيف.
    Ce projet a été mis en oeuvre en collaboration avec le Peace Research Institute de Francfort (Allemagne) et le Center for Nonproliferation Studies du Monterey Institute of International Studies (États-Unis). UN ونفذ المشروع بالتعاون مع معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا، ومركز دراسات عدم انتشار الأسلحة النووية بمعهد مونتيري للدراسات الدولية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    D'après le Département de la recherche sur la paix et les conflits, basé à l'Université d'Uppsala, en Suède, entre 1989 et 1994, pas moins de 90 conflits armés ont éclaté dans le monde, dont 4 seulement étaient des conflits entre États. UN ووفقا لما أعلنته إدارة بحوث السلام والصراعات في جامعة أوبسالا السويدية، حدث في العالم في الفترة ما بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٤ ما لا يقل عن ٩٠ صراعا مسلحا، من بينها اربعة صراعات فقط بين الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد