Le Forum a adopté le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle conçu pour appuyer la mise en oeuvre du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002. | UN | ووضع المنتدى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي يرمي إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002. |
E. Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle | UN | هاء - جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين |
Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle | UN | هـــاء - جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين |
Le Centre de recherche sur le vieillissement collabore avec les pays africains et asiatiques dans le domaine de la recherche scientifique mondiale afin de former une nouvelle génération de spécialistes capables de développer leurs propres capacités. | UN | يتعاون مركز بحوث الشيخوخة مع البلدان الأفريقية والآسيوية بغرض المشاركة في البحوث العلمية العالمية من أجل تدريب جيل جديد من العلماء كي يتمكنوا من تنمية قدراتهم الذاتية. |
Directeur général de l'Institut de recherche sur la gérontologie et la longévité | UN | المدير العام لمعهد بحوث الشيخوخة وإطالة الحياة |
Comme l’indique le document A/53/294, la première phase du programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle a déjà commencé, puisqu’une première réunion d’experts doit avoir lieu entre le 1er et le 3 février 1999. | UN | وكما عُرض في الوثيقة A/53/294، يجري حاليا وضع المرحلة اﻷولى لجدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن القادم، ومن المقرر عقد اجتماع أولي لفريق الخبراء في الفترة من ١ إلى ٣ شباط/ فبراير ١٩٩٩. |
Les mesures prioritaires du programme comprennent la poursuite de la mise au point du cadre d'action visant à instaurer une société pour tous les âges, la poursuite de la mise au point du programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle et l'établissement d'une base de données accessible par Internet présentant des méthodes d'action et des projets novateurs. | UN | وتشمل أولويات البرنامج التطوير المستمر ﻹطار السياسة العامة من أجل مجتمع لكل اﻷعمار، وزيادة تطوير جدول أعمال بحوث الشيخوخة من أجل القرن الحادي والعشرين، وإنشاء قاعدة بيانات متصلة باﻹنترنت للنهج والمشاريع المبتكرة في مجال السياسات العامة. |
Le Centre de recherche sur le vieillissement (Ce.S.I.) a pour mission de promouvoir la recherche multidisciplinaire sur le processus de vieillissement chez l'homme. | UN | تتمثل مهمة مركز بحوث الشيخوخة (المركز) في دعم البحوث المتعددة التخصصات بشأن عملية شيخوخة البشر. |
Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et l'Association internationale de gérontologie ont poursuivi leur collaboration concernant la conception et la diffusion du Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle. | UN | 50 - واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة العمل المشترك على إعداد ونشر جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين. |
Le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle pourrait orienter les activités de recherche liées à l'élaboration des politiques. | UN | ويمكن لجدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين أن يكون بمثابة دليل مواضيعي لأنشطة البحوث المتصلة بالسياسات(). |
Accueille avec satisfaction l'approbation par le Forum de Valence d'universitaires et de chercheurs du Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, qui contribue à l'application du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement 2002. > > | UN | " ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين في نيسان/أبريل 2002 جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 " ؛ |
< < 6. Se félicite de l'adoption par le Forum de Valence du " Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle " , à l'appui de la mise en oeuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement adopté en 2002 > > | UN | " 6 - ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين، في نيسان/أبريل 2002 " جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين " دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 " ؛ |
6. Se félicite de l'adoption par le Forum de Valence du < < Programme de recherche sur le vieillissement au XXIe siècle > > , à l'appui de la mise en oeuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement adopté en 2002; | UN | 6 - ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين في نيسان/أبريل 2002 " جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين " دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛ |
50. Enfin, l'OMS a recommandé d'explorer de potentielles collaborations entre les agences spatiales et les instituts nationaux de la santé ainsi qu'une possible collaboration des agences partenaires de l'ISS avec l'OMS et le Bureau des affaires spatiales dans le domaine de la recherche sur le vieillissement. | UN | ٥٠- وأخيراً، أوصت منظمة الصحة العالمية باستكشاف إمكانية التعاون بين وكالات الفضاء والمعاهد الوطنية لشؤون الصحة، على غرار التعاون الذي قد يقام بين الوكالات الشريكة في محطة الفضاء الدولية ومنظمة الصحة العالمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في مجال بحوث الشيخوخة. |
Dans cette même résolution, l'Assemblée a demandé aux gouvernements de consulter et d'utiliser le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, adopté par le Forum de Valence en avril 2002, pour renforcer les capacités nationales en matière de vieillissement, afin de mettre en œuvre le Plan d'action de Madrid et de procéder à son examen et son évaluation. | UN | وفي القرار نفسه، أهابت الجمعية العامة أيضا بالحكومات العودة إلى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين الذي أقره منتدى فالنسيا في نيسان/أبريل 2002، واستخدامه كأداة لتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وذلك من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد واستعراضها وتقييمها. |
6. Se félicite de l'adoption, en avril 2002, par le Forum de Valence de chercheurs et d'universitaires du Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, à l'appui de la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 20024 ; | UN | 6 - ترحب باعتماد منتدى فالنسيا للباحثين والأكاديميين في نيسان/أبريل 2002 جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002(4)؛ |
Ils prient instamment le secteur non gouvernemental de contribuer à diffuser les résultats de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et les gouvernements de se servir de l'Agenda de la recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, adopté par le Forum de Valence (Espagne) en avril 2002, pour faire progresser la mise en oeuvre du Plan d'action international de Madrid. | UN | ويحث قطاع المنظمات غير الحكومية على المساعدة على زيادة الوعي بالجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ويحث الحكومات على استخدام برنامج بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده منتدى بلنسية في نيسان/أبريل 2002، للدفع قُدُماً بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية. |
6. Demande aux gouvernements de consulter et d'utiliser le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, adopté par le Forum de Valence en avril 2002, pour renforcer les capacités nationales en matière de vieillissement, afin de mettre en œuvre le Plan d'action de Madrid et de procéder à son examen et à son évaluation ; | UN | 6 - تهيب بالحكومات العودة إلى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين الذي أقره منتدى فالنسيا في نيسان/أبريل 2002، واستخدامه كأداة لتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وذلك من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد واستعراضها وتقييمها؛ |
Plusieurs initiatives importantes sont prévues par le Secrétariat de l’ONU pour contribuer à l’élaboration de la future stratégie sur le vieillissement, y compris la mise au point d’un programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, une réunion interrégionale d’experts sur les politiques à adopter afin d’instaurer une société pour tous les âges et d’autres manifestations. | UN | ٩ - وترمي مبادرات هامة عديدة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى دعم وضع استراتيجية منظورية بشأن الشيخوخة في المستقبل، بما في ذلك وضع جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، وعقد اجتماع لفريق خبراء أقاليمي بشأن السياسات المتعلقة بمجتمع لكل اﻷعمار، وعقد اجتماعات أخرى. |
L'Association internationale de gérontologie tiendra une réunion à Salsomaggiore (Italie) en décembre 2000, en collaboration avec le Programme des Nations Unies sur le vieillissement pour discuter des éléments finals du programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle. | UN | وستعقد الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة اجتماعا في سالسوماغيوري، بإيطاليا، في كانون الأول/ديسمبر 2000، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة، لمناقشة العناصر النهائية لجدول أعمال بحوث الشيخوخة من أجل القرن الحادي والعشرين. |