ويكيبيديا

    "بحوزتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu as
        
    • vous avez
        
    • Tu l'as
        
    • les as
        
    • as les
        
    • tu l'avais
        
    • vous l'avez
        
    • en possession
        
    • en ta possession
        
    tu as ton matériel pour le tester sur le terrain ? Open Subtitles هل حقيبتك الميدانيّة بحوزتك كي تجري فحصاً للمادة بالموقع؟
    Je ne sais pas, je suppose que si tu emmènes un voleur, c'est que tu as besoin d'aide pour voler un truc ? Open Subtitles لست أعرف لكن أعتقد اذا بحوزتك سارق بنوك ربما أنك بحاجة مساعدة لسرقة شيء
    Si vous avez le cercueil alors vous l'avez toujours ! Open Subtitles إذما كان بحوزتك النعش فهو لا زال بحوزتك.
    Tu l'as attrapé, tu nous as sauvés. Open Subtitles طالما هذا بحوزتك بعيدًا، فإنّك تنقذين حياتنا.
    C'est plus facile de faire un black-jack quand vous avez tous les as. Open Subtitles من السهولة ان تحصل على البلاك جاك عندما يكون بحوزتك جميع الايسيس
    tu as les codes top secret ? Oui ou non ? Open Subtitles هل بحوزتك رموز شفرات الأقمار الصناعية؟
    tu l'avais quand on est partis du bureau des aspirateurs. Open Subtitles كانت بحوزتك عندما غادرنا مكتب المكانس الكهربائية
    Il a été porté à mon attention que vous êtes en possession de quelque chose qui appartenait à Mags Bennett. Open Subtitles أنها تحافظ على المال بأمان وصل لانتباهي أن بحوزتك شيء
    Jamais il n'ira imaginer que la clé est en ta possession. Open Subtitles هو لن يتخيّل أن المفتاح الذهبي أصبح بحوزتك
    tu as mon numéro, si tu as besoin de quoique ce soit, appelle-moi à tout moment. Open Subtitles إن رقمي بحوزتك إن احتجت شيئاً، اتصلي بي متى ما شئت
    tu as toujours l'arme que je t'ai donnée, dans le placard ? Open Subtitles حسناً أما زال بحوزتك ذلك المسدس الذي اعطيته لك في خزنتك؟
    Je sais que tu as son numéro. J'ai besoin que tu me le donnes. Open Subtitles أعلم أن بحوزتك رقم هاتفه عليك أن تعطيني إياه
    C'est un outils d'homme que tu as là. Je t'ai dit qu'il n'y a pas de sortie ici. Open Subtitles إنك أداة رجولية التي بحوزتك أخبرته أنه لا يوجد وسيلة للخروج من هنا
    Si vous avez les 29$99, ce qui est mon cas. Open Subtitles بإفتراض أن بحوزتك مبلغ 29.99 وهو معي فعلا
    vous avez 30 secondes pourjeter vos armes et évacuerles lieux avec vos mains derrière la tête. Open Subtitles لديك 30 ثانيه لتخرج وترمى كل الأسلحة التي بحوزتك ويدك مرفوعة إلى الأعلى
    Je vous achèterai ce que vous avez, deux dollars l'un. Open Subtitles سأشتري النقود التي بحوزتك دولارين مقابل كل دولار
    Si Tu l'as, si tu peux prouver que Tu l'as, fais-le maintenant. Open Subtitles وإن كان أمكنك إثبات أنه بحوزتك فعليك هذا الآن
    C'est pour ça qu'il te maintient éveillé. Il croit que Tu l'as toujours. Open Subtitles حسناً ، لهذا السبب يبقيك حياً لأنه يعتقد أنها ما تزال بحوزتك
    Ça fait un bail que Tu l'as, hein ? Open Subtitles الكمبيالة بحوزتك منذ فترة طويلة أليس كذلك؟
    Enfin, si tu les as. Open Subtitles في الوقت الراهن، إذا بحوزتك
    T'as les alliances ? Open Subtitles جيد ، هل الخاتم بحوزتك ؟
    Il voulait l'antidote, il pensait que tu l'avais. Open Subtitles لأنه كان يريد مضاد الطفيليات وكان يظن انه بحوزتك
    Si vous avez le cercueil, alors vous l'avez toujours lui ? Open Subtitles إن كان بحوزتك التابوت، فلا يزال لديك؟
    Vous,heu, n'êtes pas en possession de tranquillisant pour animaux? Open Subtitles هل بحوزتك أيّ من مهدئات أعصاب للحيوانات ؟
    Il y a une antiquité, une boite à mirroir, en ta possession. Open Subtitles هناك غرض أثري، صندوق عاكس، بحوزتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد