Résultats de la troisième réunion du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets | UN | نتائج الاجتماع الثالث في العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Les centres régionaux ont également été mis au courant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets. | UN | كذلك قُدمت إحاطة إلى المراكز الإقليمية بشأن العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Les co-présidents ont également soumis leur résumé au Directeur exécutif du PNUE pour examen, comme contribution à la finalisation de son rapport au Conseil d'administration du PNUE concernant les résultats du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets. | UN | وقدم الرئيسان المشاركان موجزهما إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لينظر فيه وليكون بمثابة مدخلاً للانتهاء من تقريره الذي يقدمه إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نتائج العملية التشاورية المعنية بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets | UN | العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Décision 26/7 : Consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets | UN | المقرر 26/7: العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Rapport d'activité sur l'application de la décision SS.XI/8 du Conseil d'administration, relative aux consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د.إ - 11/8 بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
B. Processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets | UN | باء - العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Le présent additif résume les résultats de la troisième réunion du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets qui a eu lieu à Prétoria (Afrique du Sud), les 10 et 11 janvier 2011. | UN | تعرض هذه الإضافة بإيجاز نتائج الاجتماع الثالث في العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، الذي عقد في بريتوريا بجنوب أفريقيا يومي 10 و11 كانون الثاني/يناير 2011. |
Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration pour faire le point sur les progrès faits en ce qui concerne les consultations sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, lancées en application de la décision SS.XI / 8. | UN | يُعرْض هذا التقرير على مجلس الإدارة لتزويده بمعلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي بدأت استجابة للمقرر د.إ - 11/8. |
Afin que l'Approche stratégique poursuive son brillant parcours, il fallait prêter attention aux résultats du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets lancé par le Directeur exécutif du PNUE en mai 2009 ainsi qu'aux sources de financement nouvelles et non traditionnelles et aux partenaires existants. | UN | ولكي يستمر النهج في مساره الناجح، لا بد من تدارس الوثيقة الختامية للعملية الاستشارية المعنية بخيارات تمويل خاصة بالمواد الكيميائية والنفايات التي أطلقها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شهر أيار/مايو 2009، والجهات المانحة الجديدة وغير التقليدية، والشركاء الحاليون. |
En conclusion, ils ont également salué le document final du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, qui serait examiné en 2012 par le Conseil d'administration /Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE à sa douzième session extraordinaire, ainsi que par la Conférence à sa troisième session, et ils ont jugé important de ne pas devancer les débats sur ce point. | UN | وفي الختام رحب الممثلون أيضاً بالوثيقة الختامية الصادرة عن العملية التشاورية المعنية بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، والتي ستنظر فيها كل من الدورة الاستثنائية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والدورة الثالثة للمؤتمر، اللتان ستعقدان في عام 2012. |
Ensuite, le coprésident du groupe de contact a indiqué que ce dernier avait achevé ses débats qui avaient couvert des sujets tels que le financement jusqu'en 2020, les liens avec le processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets ainsi que les éléments d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques en rapport avec l'Approche stratégique. | UN | 77 - بعد ذلك أَبلغ الرئيس المشارك لفريق الاتصال عن أن الفريق قد أكمل مناقشاته التي شملت مسائل من قبيل التمويل حتى عام 2020 والروابط مع العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وعناصر نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما يتصل بالنهج الاستراتيجي. |
Afin que l'Approche stratégique poursuive son brillant parcours, il fallait prêter attention aux résultats du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets lancé par le Directeur exécutif du PNUE en mai 2009 ainsi qu'aux sources de financement nouvelles et non traditionnelles et aux partenaires existants. | UN | ولكي يستمر النهج في مساره الناجح، لا بد من تدارس الوثيقة الختامية للعملية الاستشارية المعنية بخيارات تمويل خاصة بالمواد الكيميائية والنفايات التي أطلقها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شهر أيار/مايو 2009، والجهات المانحة الجديدة وغير التقليدية، والشركاء الحاليون. |
En conclusion, ils ont également salué le document final du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, qui serait examiné en 2012 par le Conseil d'administration /Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE à sa douzième session extraordinaire, ainsi que par la Conférence à sa troisième session, et ils ont jugé important de ne pas devancer les débats sur ce point. | UN | وفي الختام رحب الممثلون أيضاً بالوثيقة الختامية الصادرة عن العملية التشاورية المعنية بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، والتي ستنظر فيها كل من الدورة الاستثنائية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والدورة الثالثة للمؤتمر، اللتان ستعقدان في عام 2012. |
Ensuite, le coprésident du groupe de contact a indiqué que ce dernier avait achevé ses débats qui avaient couvert des sujets tels que le financement jusqu'en 2020, les liens avec le processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets ainsi que les éléments d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques en rapport avec l'Approche stratégique. | UN | 77 - بعد ذلك أَبلغ الرئيس المشارك لفريق الاتصال عن أن الفريق قد أكمل مناقشاته التي شملت مسائل من قبيل التمويل حتى عام 2020 والروابط مع العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وعناصر نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما يتصل بالنهج الاستراتيجي. |
Rapport d'activité sur l'application de la décision SS.XI/8 du Conseil d'administration, relative aux consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د - إ11/8 بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Rapport d'activité sur l'application de la décision SS.XI/8 du Conseil d'administration, relative aux consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets : rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د.إ-11/8 بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Pour conclure, il a signalé que le Secrétariat avait apporté son concours aux consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets lancées par le Directeur exécutif du PNUE à la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm en 2009. | UN | وفي الختام، أشار إلى أن الأمانة قد أسهمت أيضاً في العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي أنشأها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم عام 2009. |
Par ailleurs, il a organisé des manifestations parallèles relatives au processus consultatif sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets et au portail d'information des Nations Unies sur les accords multilatéraux sur l'environnement à deux de ces réunions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مناسبات جانبية عن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وعن بوابة الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في اثنين من هذه الاجتماعات. |
Prenant note de la décision 26/7 relative aux consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets et de la décision 26/12 relative à l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets telles qu'adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa vingt-sixième session, | UN | وإذ يحيط علماً بالمقرر 26/7 بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، والمقرر 26/12 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، اللذين اعتمدهما مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين، |
Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur les consultations concernant les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي الذي قدمه المدير التنفيذي عن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات،() |