ويكيبيديا

    "بخيانتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trahi
        
    • trompée
        
    • trahir
        
    • me trahis
        
    • trompé
        
    • trahie
        
    • doublé
        
    • trompe
        
    • tromper
        
    • trahison
        
    Il y a 4 ans, il m'a trahi et maintenant, je sais pourquoi. Open Subtitles من 4 سنوات، قام بخيانتي والآن بتّ أعرف السبب
    Et si vous ne m'aviez pas trahi, vous ne seriez pas dans cette position en ce moment. Open Subtitles ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن
    ... et que mon connard de mec, Bobby, m'a trompée avec ma partenaire de labo parce qu'elle acceptait de faire des trucs que je refusais... Open Subtitles وعندها ، ذلك صديقي بوبي قام بخيانتي مع زميلتي في المختبر لانها كانت تقوم بامور لا اقدر على فعلها
    J'espérais en fait qu'une de vous les salopes pourraient me trahir en votant pour elle alors elle pourrait tout gagner, mais... ça fonctionne encore mieux. Open Subtitles فهذا يعني أنك الهدف الرئيسي لقد كُنت آمل في الواقع بأن تقوم إحداكم بخيانتي والتصويت لصالحها
    Je t'ai donné sept ans de ma vie... et tu me trahis. Open Subtitles شاركتكِ 7 سنوات من حياتي. وقمتِ بخيانتي.
    Je veux dire, je... je viens d'apprendre il y a deux jours, que tu m'as trompé. Open Subtitles اعني، لقد علمتُ قبل يومين أنكِ قمتِ بخيانتي.
    Si je me sens trahie... j'arrête tout, compris. Open Subtitles إن قام أي شخص بخيانتي سوف أترك هذا العمل دون إكماله فهمت
    This is it!" "Tu m'as doublé! Après tout ce que j'ai fait pour toi!" Open Subtitles هذه هي النهاية، لقد قمت بخيانتي وأنا ضحيت بوقتي من أجلك
    Je veux te parler, mais tu m'as trahi, putain. Open Subtitles وعندما كنت اريد التحدث اليك قمتي بخيانتي
    Tu ne m'as pas encore trahi mais à la 1ère occasion... Open Subtitles أنت لم تقومي بخيانتي لغاية الآن لكن مع أول فرصة تسنح لك
    Vous m'avez trahi, vous m'avez traité d'ennemi de ceux que vous aimez, et pourtant alors qu'il y'avait du danger, ce soir, je me souciez de vous. Open Subtitles قمتي بخيانتي نعتني بالعدو، للقريبين إليكِ ومع ذلك عندما كان هناك خطر الليلة، كنت قلق عليكِ
    Tu es seule. depuis que tu m'as trahi. Open Subtitles أنتِ بمفردك كنتِ كذلك منذ أن قمتِ بخيانتي
    Je me sens profondément trahi par elle. Open Subtitles كولين قامت بخيانتي. جيمي , بالله عليك ,لم تكن كذلك قبل.
    Tu m'as trompée, et je ne peux pas te pardonner pour ça. Open Subtitles لقد قمت بخيانتي ولا أستطيع مسامحتك على ذلك
    Salaud! Tu m'as trompée pendant des années. Et je te ferais confiance? Open Subtitles يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟
    Je ne peux pas vous en dire plus, mais il ne m'a jamais jamais trompée. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أخبركِ بأكثر من هذا,ولكن لم يقم أبدًا,ابدًا بخيانتي.
    Et en plus, j'ai l'étrange impression que l'un d'entre vous va me trahir. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أنه ينتابني شعورٌ شيطاني بأن أحدكم سوف يقوم بخيانتي تماماً.
    Si jamais tu me trahis, je ne sais pas ce que je ferai. Open Subtitles إذا قمتي بخيانتي... لا أعرف ما سأفعله...
    Même s'il m'avait trompé, ce qu'il n'a pas fait, ce ne serait pas un connard. Open Subtitles حتى ولو قام بخيانتي,وهو مالم يفعله أبدًا هو بالقطع ليس أحمق.
    Mon mari m'a trahie et me ment depuis le début. Open Subtitles زوجي قام بخيانتي وكذب علي منذ اليوم الأول لزواجنا
    Vous m'avez doublé ! Open Subtitles ! لقد قمت بخيانتي
    En plus de tout le reste, il me trompe. Open Subtitles جنباً إلى جنب في كلّ شيء آخر لقد قام بخيانتي
    Je t'ai trompé. Maintenant tu dois me tromper. Open Subtitles أنا قمتُ بخياتك، والآن قُم بخيانتي
    Vous accusez mon frère de trahison envers moi, envers notre père, sur les dires d'une putain ? Open Subtitles تتهم أخي بخيانتي, وخيانة أبي, أي أبيه, استناداً إلى أقوال عاهرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد