ويكيبيديا

    "بدأتَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commencé
        
    • commences à
        
    • commencez
        
    Tu as commencé à courir là-bas depuis que Naz a mis en place ses nouvelles règles, et tu as réalisé que si tu semais ta sécurité, tu aurais une minute ou deux, peut-être, où ils ne te verraient pas. Open Subtitles بدأتَ في الجري هناك بعد أن وضع ناز القوانين الجديده وأدركتَ أنك إذا أسرعتَ قليلاً
    Juste un peu trop agressive peut-être. Rappelle-toi que tu étais pareil quand tu as commencé. Open Subtitles ربما تكون عدوانيّة قليلًا، أذكر أنّك كنت مثلها حين بدأتَ.
    Vous avez abandonné l'école militaire. On dirait que vous aviez bien commencé puis ensuite chuté. Open Subtitles يبدو أنَّكـ قد بدأتَ على نحوٍ جيد, ومن ثم قد سقطتَ في الهاوية
    Tu commences à lui ressembler. Tu veux passer chez toi, prévenir ta famille ? Open Subtitles بدأتَ تبدو مثلها أتريد المرور على منزل وتفقّد عائلتك؟
    Tu commences à te conduire comme un fou Open Subtitles أعتقد أنّك بدأتَ تقود نفسك إلى الجنون
    Vous commencez enfin à voir les choses à ma façon. Open Subtitles إذاً فقد بدأتَ أخيراً برؤية الأُمور من منظاري
    Dès que vous êtes arrivé à Oz, vous avez commencé à organiser d'autres musulmans ? Open Subtitles فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟
    Dès que t'as commencé à la voir, tout est tombé en morceaux ! Open Subtitles عندما بدأتَ بقضاء الوقت معها انهار كلّ شيء.
    Sauf que des années après, ils ont commencé à se dissoudre, et alors, grave, vous avez commencé à vous dissoudre. Open Subtitles إلا أنّها بعد سنوات حين بدأت بالانحلال أصبح الأمر هاماً، فقد بدأتَ أنتَ بالانحلال
    tu as commencé à me traiter comme une étrangère. Open Subtitles .بل بدأتَ تُعاملنني وكأنني غريبة
    On dirait que tu as déjà commencé la fête. Open Subtitles يبدو أنّك بدأتَ الإحتفال فعلاً
    Vous avez commencé la guerre. Open Subtitles لقد بدأتَ بشن الحرب
    J'aime finir ce que j'ai commencé. Open Subtitles أؤمن تماماً بأهمية إنهاء ما بدأتَ
    Maintenant, je ne te dis pas de mentir, mais, si tu commences à mal te tenir... peut être qu'on pourrait construire une défense d'une douzaine de personnes pour... convaincre... que tu ne peux pas faire la différence Open Subtitles أنا لا أقولُ لكَ أن تكذب ...لكن, لو بدأتَ بتغيير سلوكك عندها قد نتمكن من جمع 12 شخص لكي يدافعوا عنك
    Tu commences à me plaire, petit. Open Subtitles أظنكَ بدأتَ تروق لي أيها الشاب
    Tu commences à sembler ton âge. Open Subtitles بدأتَ تبدو مثل عُمرك
    Tu commences à raisonner comme lui. Open Subtitles لقد بدأتَ تتكلّم مثله بالضبط
    Tu commences à me faire peur. Open Subtitles لقد بدأتَ ترعبني فعلاً
    Vous commencez tôt votre journée, capitaine Messina. Open Subtitles لقد بدأتَ يومكَ باكراً أيُّها القبطانُ ماسينا
    Vous commencez tôt votre journée, capitaine Messina. Open Subtitles لقد بدأتَ يومكَ باكراً أيُّها القبطانُ ماسينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد