| Joel, je suis dans la voiture avec Richard Britney Velch. | Open Subtitles | جول ,انا بداخل السيارة مع ريتشارد بريتني فيلتش |
| Alors, il noue un T-shirt, l'enroule sur le bouchon, met un chapeau par-dessus et la pousse dans la voiture. | Open Subtitles | ثم يربط قميصاً على كرة ويضعه على الغطاء. ثم يضع قبعة. ثم يدفعها بداخل السيارة. |
| Les hommes armés auraient fait descendre de force les cinq femmes qui se trouvaient dans la voiture et les auraient violées pendant environ cinq heures. | UN | وأرغم الرجال المسلحون النساء الخمس اللواتي كن بداخل السيارة فيما يبدو على النزول واغتصبوهن على مدى خمس ساعات تقريباً. |
| Le Sten devrait toucher tout ce qui se trouve dans la voiture. | Open Subtitles | من هذا المدّى يجب أن يصيب الرشاش كل ما بداخل السيارة. |
| Si tu attends que la pression à l'intérieur de la voiture soit égale à la pression à l'extérieur... | Open Subtitles | ـ لكن ـ إذا انتظرت حتى يصير الضغط بداخل السيارة مساوي لما هو بخارجها |
| Je prends Brokeback dans la voiture. | Open Subtitles | سآخذ تذكار اصابتي معي بداخل السيارة ها نحن ننطلق |
| Seul indice pour son identification, la présence dans la voiture, d'une bague avec une monture sertie de brillants. | Open Subtitles | والدليل الوحيد على هويتها هو الذي وجد بداخل السيارة عبارة عن خاتم على شكل تاج مرصع بالألماس |
| Seul indice pour l'identification, la présence dans la voiture d'une bague avec une monture sertie de brillants. | Open Subtitles | والدليل الوحيد على هويتها هو الذي وجد بداخل السيارة عبارة عن خاتم على شكل تاج مرصع بالألماس |
| Tu vas écrire l'encadré à propos de ton expérience dans la voiture. | Open Subtitles | ستكتب مقالاً جانبياً حول ما دار بداخل السيارة |
| Et en utilisant ces données, nous devrions pouvoir déterminer la position originale du corps dans la voiture. | Open Subtitles | و باستخدام هذه المعطيات سنتمكن من تحديد الموقع الأصلي للجسد بداخل السيارة |
| L'arme doit rester dans la voiture. | Open Subtitles | لكن الأسلحة تبقى بداخل السيارة. |
| J'ai trouvé le corps là-haut dans la voiture. | Open Subtitles | لقد وجدث الجثة هناك بداخل السيارة. |
| Nico, emmène-le dans la voiture. | Open Subtitles | نيكو ضعه بداخل السيارة |
| Elle pense qu'il y avait une caméra dans la voiture. | Open Subtitles | هي تعتقد أن هناك كاميرا بداخل السيارة |
| La clef était dans la voiture ? | Open Subtitles | إذاً ، المفاتيح كانت بداخل السيارة ؟ |
| La fille est là aussi. - dans la voiture ? | Open Subtitles | -إذن، هل الطفلة بداخل السيارة ؟ |
| Elles n'étaient pas dans la voiture. | Open Subtitles | لم يكونوا بداخل السيارة |
| Mais, j'ai trouvé ça dans la voiture. | Open Subtitles | .ولكنني... عثرت على هذا بداخل السيارة |
| Parce que si un policier vous arrête, il va vouloir regarder à l'intérieur de la voiture, pas dessous. | Open Subtitles | لأنه اذا اوقفتك الشرطة فإنهم ينظرون الى ما بداخل السيارة, وليس اسفلها |
| Le sang d'El Sapo est à l'intérieur de la voiture. | Open Subtitles | دم "إل سابو" محتجز بداخل السيارة. |
| 5. Le 30 mars 2012, une voiture appartenant à George Elias Feghali a été arrêtée au barrage de l'armée libanaise de Madfoun, dans le caza de Batroun. Elle transportait les passagers suivants : Eli Abdallah Khouri, George Joseph Antoun et Sami Joseph Khouri. Quatre fusils M16, huit fusils automatiques et des munitions ont été découverts à l'intérieur de la voiture. | UN | 5 - بتاريخ 30 آذار/مارس 2012، قام حاجز " المدفون " بقضاء " البترون " التابع للجيش اللبناني بتوقيف سيارة عائدة للمدعو جورج الياس فغالي، كان يستقلها كل من: إيلي عبد الله الخوري، وجورج جوزيف أنطون، وسامي جوزيف خوري، حيث عُثر بداخل السيارة على أربع بنادق من نوع M.16 وثمان بنادق آلية مع ذخائرها. |