ويكيبيديا

    "بدل الوجبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indemnité de repas
        
    • indemnité repas
        
    • pour les repas
        
    • indemnités repas
        
    L'hypothèse étant que les officiers d'état-major seront hébergés, le montant prévu ne porte que sur l'indemnité de repas. UN ويستند التقدير الى افتراض توفير أماكن لﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين ولذلك لا يرد إلا ما يغطي بدل الوجبات فقط.
    indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء الرعاية
    indemnité de repas et de logement UN عامل الاستخدام بدل الوجبات والاقامة
    Les prévisions de dépenses sont fondées sur l'hypothèse que le logement sera fourni par UNAVEM; en conséquence, des ressources ne sont prévues que pour l'indemnité repas. UN ويقوم تقدير التكاليف على افتراض مؤداه أن البعثة ستوفر السكن؛ ولذلك، لا يتضمن الاعتماد المقترح سوى بدل الوجبات.
    Étant donné que les prévisions de dépenses sont fondées sur l'hypothèse que le logement sera fourni par la Mission, des ressources ne sont prévues que pour l'indemnité repas. UN ويقوم تقدير التكاليف على افتراض أن البعثة ستوفر السكن، وأن الاعتماد لا يشمل سوى بدل الوجبات.
    B. indemnité de repas et de logement pour les UN باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين
    ii) indemnité de repas et de logement 363 800 UN ' ٢ ' بدل الوجبات والسكنى ٨٠٠ ٣٦٣
    17. Il est prévu de verser une indemnité de repas à 75 officiers d'état-major pour un total de 13 650 jours-homme, aux taux spécifiés au paragraphe 3 ci-dessus. UN ١٧ - يظهر مبلغ لدفع بدل الوجبات ﻟ ٧٥ من ضباط اﻷركان العسكريين لما مجموعه ٦٥٠ ١٣ شخص/أيام بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه.
    ii) indemnité de repas et de logement 200 000 UN `٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٠٠٠ ٢٠٠
    indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء الرعاية
    ii) indemnité de repas et de logement19 800 UN ' ٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة٨٠٠ ١٩
    9. À la rubrique indemnité de repas et de logement, des ressources avaient été prévues pour verser une indemnité de repas aux officiers d'état major seulement. UN ٩ - تحت بند بدل الوجبات والاقامة رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة لضباط اﻷركان فقط.
    iv) indemnité de repas et de logement 1 743 000 UN ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ٠٠٠ ٧٤٣ ١
    Les membres d'une unité d'appui héliportée et les policiers civils ont bénéficié d'une indemnité repas. UN انخفــاض القوام الفعلي للقوات، والاستعاضــة عـن بدل الوجبات لوحدة دعم طائـرات الهليكوبتر والشرطة العسكرية.
    B. indemnité repas et indemnité logement des officiers UN باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين
    ii) indemnité repas et logement 526 600 UN ' ٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٦٠٠ ٥٢٠
    indemnité repas et logement UN بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء الرعاية
    indemnité repas et logement UN بدل الوجبات الغذائية والايواء الرعاية
    iv) indemnité repas et logement 1 582 000 UN ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ٠٠٠ ٥٨٢ ١
    3. Les dispositions concernant le logement et les repas des officiers d'état-major sont les suivantes : a) pour le logement, le remboursement est effectué sur la base des dépenses effectivement engagées, à concurrence de 50 dollars par jour, sous réserve de la présentation des reçus; b) pour les repas, une indemnité est prévue à raison de 30 dollars par jour. UN ٣ - يحق لضباط اﻷركان بدل للوجبات والسكن على النحو التالي: )أ( بالنسبة للسكن، يدفع لهم بناء على التكلفة الفعلية المتكبدة بما لا يتجاوز ٥٠ دولارا في اليوم، شرط تقديم إيصالات بذلك؛ و )ب( يسدد بدل الوجبات على أساس معدل قدره ٣٠ دولارا في اليوم.
    indemnités repas des équipages UN بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد