une allocation spéciale de 270 euros pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions à la Cour tel qu'attesté par la présidence. | UN | بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة. |
Il perçoit en outre une allocation spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | ويُدفع له بالإضافة إلى ذلك بدل خاص يبلغ 000 15 دولار سنويا. |
une allocation spéciale de 270 euros est versée pour chaque jour où il exerce ses fonctions à la Cour, tel qu'attesté par la présidence. | UN | 11 - بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة، طبقا لإثبات من هيئة الرئاسة. |
b) Une indemnité spéciale de 15 000 dollars par an versée au Président; | UN | بدل خاص للرئيس قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة؛ |
Il ne reçoit pas d'allocation spéciale supplémentaire ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux sessions. | UN | وليس له الحق في بدل خاص أو بدل إقامة عن حضور الاجتماعات. |
une allocation spéciale de 270 euros est versée pour chaque jour où il exerce ses fonctions à la Cour, tel qu'attesté par la présidence. | UN | 11 - بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة، طبقا لإثبات من هيئة الرئاسة. |
1. une allocation spéciale de 270 euros pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions à la Cour tel qu'attesté par la présidence. | UN | بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة. |
une allocation spéciale de 270 euros est versée pour chaque jour où il exerce ses fonctions à la Cour, tel qu'attesté par la présidence. | UN | بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة. |
Il perçoit en outre une allocation spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يُدفع له بدل خاص قدره 000 15 دولار في السنة. |
Il reçoit en outre une allocation spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدفع له بدل خاص يبلغ 000 15 دولار في السنة. |
Il perçoit en outre une allocation spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يدفع للرئيس بدل خاص يبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة. |
Les membres du Tribunal percevront une allocation spéciale portant uniquement sur les périodes pendant lesquelles ils s'occuperont activement des affaires du Tribunal. | UN | وسيحصل أعضاء المحكمة على بدل خاص يحسب فقط للفقرات التي يضطلعون فيها بالفعل بأعمال المحكمة. |
Les membres du Tribunal percevront une allocation spéciale portant uniquement sur les périodes pendant lesquelles ils s'occuperont activement des affaires du Tribunal. | UN | وسيحصل أعضاء المحكمة على بدل خاص يحسب فقط للفقرات التي يضطلعون فيها بالفعل بأعمال المحكمة. |
Les membres du Tribunal percevront une allocation spéciale portant uniquement sur les périodes pendant lesquelles ils s'occuperont activement des affaires du Tribunal. | UN | وسيحصل أعضاء المحكمة على بدل خاص يحسب فقط للفقرات التي يضطلعون فيها بالفعل بأعمال المحكمة. |
Les juges peuvent également percevoir une allocation spéciale pour les travaux préparatoires qu'ils effectuent avant les sessions du Tribunal, pendant quatre semaines au plus avant chaque session d'une durée de quatre semaines. | UN | ويجوز أن يدفع للقضاة أيضا بدل خاص لﻷعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة، بحد أقصى يبلغ أربعة أسابيع لكل اجتماع يدوم أربعة أسابيع. |
c) Une indemnité spéciale supplémentaire versée au Vice-Président lorsqu'il remplace le Président, à raison de 94 dollars par jour et à concurrence de 9 400 dollars par an. | UN | بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم يعمل فيه رئيسا، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة. |
La prime de danger est une indemnité spéciale établie en faveur du personnel, recruté sur le plan international ou localement, qui est appelé à travailler dans des conditions très dangereuses. | UN | بدل الخطر هو بدل خاص بالموظفين المعينين دوليا ومحليا الذين يطلب إليهم أن يعملوا في مواقع تسود فيها ظروف خطيرة جدا. |
c) Une indemnité spéciale versée au Vice-Président lorsqu'il remplace le Président, à raison de 94 dollars par jour et à concurrence de 9 400 dollars par an; | UN | )ج( بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة بحدود مبلغ لا يتجاوز ٩ ٤٠٠ دولار سنويا؛ |
Ils peuvent également toucher jusqu'à une semaine d'allocation spéciale par an pour des travaux préparatoires. | UN | ويجوز أيضا أن يدفع لهم بدل خاص عن مدة أقصاها أسبوع واحد سنويا لقاء الأعمال التحضيرية. |
Sa délégation estime comme le Comité des commissaires aux comptes que la création d'une indemnité spécifique dans certains lieux d'affectation est une décision qui excède le mandat confié au Haut Commissaire et qu'il convient d'en réexaminer le fondement juridique. | UN | وقال إن وفده يعتبر، على غرار مجلس مراجعي الحسابات، بأن استحداث بدل خاص لبعض مراكز العمل قرار يتجاوز الـولايـة الموكلة للمفوض السامي ويعتبر أنه من المستحسن إعادة بحث الأساس القانوني لهذا الأمر. |
indemnité de subsistance pour le travail préparatoire, sous réserve de l'autorisation du Président (12 jours/ 10 juges) | UN | بدل خاص للأعمال التحضيرية، خاضع لإذن رئيس المحكمة (12 يوما لفائدة 10 قضاة) |