ويكيبيديا

    "بدورة البرمجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au cycle de programmation
        
    • le cycle de programmation
        
    • prochain cycle de programmation
        
    • cycles de programmation
        
    • cinquième cycle de programmation
        
    94/31 Questions relatives au cycle de programmation : Haïti 28 UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    94/31. Questions relatives au cycle de programmation : Haïti UN ٩٤/٣١ - المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    Questions relatives au cycle de programmation : Haïti 115 UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    Pour le cycle de programmation 1997-2000, le Conseil d'administration a approuvé, dans sa décision 96/41 les dégrèvements, en fonction du produit national brut (PNB) par habitant en 1994 indiqués au tableau 8. UN وفيما يتعلق بدورة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠، وافق المجلس التنفيذي في مقرره ٩٦/٤١ على النسب المئوية لﻹعفاء وفقا للناتج القومي اﻹجمالي لعام ١٩٩٤ على النحو المبين في الجدول ٨. نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي:
    La demande du Gouvernement namibien, exposée en détail dans les documents pertinents, tendait à ce que pour le prochain cycle de programmation, la Namibie soit assimilée aux pays les moins avancés. UN وطُلب إلى المجلس التنفيذي، بناء على طلب الحكومة كما ورد هو مشروح في الوثيقة، أن يمنح ناميبيا مركزاً خاصاً معادلاً لمركز أقل البلدان نموا فيما يتعلق بدورة البرمجة المقبلة.
    POINT 2 : QUESTIONS RELATIVES AUX cycles de programmation UN البند ٢: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بدورة البرمجة
    95/26 Questions relatives au cinquième cycle de programmation : calcul UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة الخامسة: حساب مكافأة الاستقلال
    94/31. Questions relatives au cycle de programmation : Haïti UN ٩٤/٣١ - المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    Il est particulièrement utile pour répondre à des demandes spécifiques non liées au cycle de programmation et dans les situations pour lesquelles on ne dispose pas actuellement dans les équipes d'appui aux pays de conseillers ayant les compétences requises. UN كما أنه مفيد بصفة خاصة في الاستجابة للمطالب المحددة التي لا تتصل بدورة البرمجة وفي الحالات التي لا يتوفر فيها حاليا مستشارو أفرقة الخدمات التقنية القطرية أو يفتقرون إلى الخبرة الكافية.
    VII. PNUD : QUESTIONS RELATIVES au cycle de programmation 29 UN سابعا - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مسائل ذات صلة بدورة البرمجة
    VII. PNUD : QUESTIONS RELATIVES au cycle de programmation UN سابعا- برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مسائل ذات صلة بدورة البرمجة
    94/31 Questions relatives au cycle de programmation : Haïti 24 UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    94/31. Questions relatives au cycle de programmation : Haïti UN ٩٤/٣١ - المسائل المتصلة بدورة البرمجة: هايتي
    — Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠(
    - Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠(
    — Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN ـ المسائل المتصلة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة الى ميانمار )٩٦/١٠(
    10. L'état des ressources et des programmes pour le cinquième cycle de programmation est décrit en détail dans le rapport de l'Administrateur sur les questions relatives au cycle de programmation (DP/1993/21). UN ١٠ - يرد في تقرير مدير البرنامج عن المسائل المتعلقة بدورة البرمجة )DP/1993/21(، وصف تفصيلي لمركز الموارد والبرامج لدورة البرمجة.
    En novembre 2013, toutes les représentations du HCDH sur le terrain (y compris toutes celles qui reçoivent un soutien du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique) avaient présenté tous leurs documents de planification (annuels et pour le cycle de programmation de la période 20142017), ainsi que leurs rapports de fin de cycle (2012-2013), par le biais de ce système. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قدمت جميع الفروع الميدانية للمفوضية (بما في ذلك جميع فروعها الميدانية التي تتلقى الدعم من صندوق التبرعات للتعاون التقني) جميع وثائقها الخاصة بالتخطيط (الوثائق السنوية والوثائق المتعلقة بدورة البرمجة للفترة 2014-2017) فضلاً عن تقارير نهاية الدورة الخاصة بها (2012-2013) من خلال هذا النظام.
    La demande du Gouvernement namibien, exposée en détail dans les documents pertinents, tendait à ce que pour le prochain cycle de programmation, la Namibie soit assimilée aux pays les moins avancés. UN وطُلب إلى المجلس التنفيذي، بناء على طلب الحكومة كما ورد هو مشروح في الوثيقة، أن يمنح ناميبيا مركزا خاصا معادلا لمركز أقل البلدان نموا فيما يتعلق بدورة البرمجة المقبلة.
    146. S'agissant des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, le Chef du Service du budget a fait savoir que les propositions présentées reflétaient, pour l'essentiel, les nouveaux dégrèvements approuvés en juin 1995 pour le prochain cycle de programmation et étaient donc conformes à l'approche approuvée par le Conseil d'administration lors des précédents cycles de programmation. UN ١٤٦ - وحول موضوع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، أشار رئيس الميزانية إلى أن الاقتراحات تعكس أساسا الاعفاءات الجديدة التي اعتمدت في حزيران/يونيه ١٩٩٥ فيما يتعلق بدورة البرمجة القادمة وهي بصفتها هذه متسقة مع النهج الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورات البرمجة السابقة.
    VII. PNUD : QUESTIONS RELATIVES AUX cycles de programmation 65 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مسائل ذات صلة بدورة البرمجة
    95/26 Questions relatives au cinquième cycle de programmation : UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة الخامسة: حساب مكافأة اﻹستقلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد