Réunion-débat sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection du bien-être et de l'identité des peuples autochtones | UN | حلقة النقاش المتعلقة بدور اللغات والثقافات في حماية رفاه الشعوب الأصلية وهويتها |
3. Reconnaît le rôle des langues africaines dans le développement socioéconomique et culturel ainsi que dans l'intégration politique du continent; | UN | 3 - يعترف بدور اللغات الأفريقية في تسهيل التكامل الاجتماعي والاقتصادي والثقافي للقارة؛ |
B. Adoption de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones 4 | UN | باء- اعتماد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها 5 |
VI. Étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones 33−40 12 | UN | سادساً - الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها 33-40 15 |
B. Adoption de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones | UN | باء- اعتماد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها |
VI. Étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité | UN | سادساً- الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها |
Se référant à l'étude sur le rôle des langues et de la culture, M. Tsykarev a examiné certains des défis auxquels étaient confrontés les peuples autochtones s'agissant de garantir la transmission de leur langue de génération en génération, qui découlaient notamment des politiques d'assimilation et d'intégration linguistique. | UN | 56- وأشار السيد تسكاريف إلى الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافات، وناقش بعض التحديات التي تواجه الشعوب الأصلية لضمان انتقال لغاتها عبر الأجيال، مثل الجهود المبذولة من أجل الاستيعاب والإدماج اللغوي. |
:: Cinquième session (9-13 juillet 2012) sur, entre autres, une étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones | UN | :: الدورة الخامسة (9-13 تموز/يوليه 2012) بشأن عدة مواضيع، منها دراسة تتعلق بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية |
b) Adopte l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2012/3 et Corr.1); | UN | (ب) تعتمد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها (A/HRC/EMRIP/2012/3 وCorr.1)؛ |
33. L'ancien membre et Président-Rapporteur du Mécanisme d'experts M. Bambanze a présenté le rapport final du Mécanisme d'experts au sujet de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2012/3 et Corr.1). | UN | 33- عرض عضو آلية الخبراء ورئيسها - مقررها السابق، السيد بامبانزي، التقرير النهائي لآلية الخبراء بشأن الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها (A/HRC/EMRIP/2012/3 وCorr.1). |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les experts et les observateurs pourront faire part de leurs commentaires et de leurs suggestions concernant le projet de rapport sur l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2012/3). | UN | وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة للخبراء والمراقبين لإبداء التعليقات وتقديم المقترحات بشأن مشروع التقرير عن الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية (A/HRC/EMRIP/2012/3). |