ويكيبيديا

    "بدور المقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assumer les fonctions de rapporteur
        
    • fait office de rapporteur
        
    • le rapporteur
        
    • rôle du Rapporteur
        
    • fonction de rapporteur
        
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Chaque organe subsidiaire élit quatre vice-présidents, dont l'un fait office de rapporteur. UN وتنتخب كل هيئة فرعية أربعة نواب لرئيسها يضطلع أحدهم بدور المقرر.
    M. Ingmar Egede de la Conférence circumpolaire a fait office de rapporteur de la Conférence technique. UN واضطلع السيد انجمار ايجيديه من مؤتمر اﻹنويت القطبي بدور المقرر في المؤتمر التقني.
    Le Président et le rapporteur du Comité ont rempli les mêmes fonctions lors du Séminaire. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الحلقة الدراسية وقام المقرر بدور المقرر لها.
    23 ateliers de formation, organisés en collaboration avec les ministères assurant la gestion des centres de détention et des prisons pour familiariser leur personnel avec le rôle du Rapporteur spécial sur la torture. UN 23 ورشة تدريبية نفذت مع الوزارات القائمة على إدارة السجون ومراكز الاحتجاز للتعريف بدور المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    8. Le CRIC élit ses quatre vice-présidents, dont l'un fera également fonction de rapporteur. UN 8- تنتخب اللجنة أربعة نواب لرئيسها، يضطلع أحدهم بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Conformément à l'article 19, les membres du Bureau sont rééligibles. L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ووفقا للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب.كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر.
    Conformément à l'article 19, les membres du Bureau sont rééligibles. L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ووفقا للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب.كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر.
    L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعين أيضا أحد نواب الرئيس بعد ذلك ليقوم بدور المقرر.
    L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعين أيضا أحد نواب الرئيس بعد ذلك ليقوم بدور المقرر.
    L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعين أيضا أحد نواب الرئيس بعد ذلك ليقوم بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويُعيَّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر.
    Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur. UN كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر.
    L'un des Vice-Présidents fait office de rapporteur. UN ويضطلع أحد نواب الرئيس بدور المقرر.
    Chaque organe subsidiaire élit quatre Vice-Présidents, dont l'un fait office de rapporteur. UN 63- وتنتخب كل هيئة فرعية أربعة نواب لرئيسها يضطلع أحدهم بدور المقرر.
    Un représentant du NCW a fait office de rapporteur pour la promotion de l'entreprenariat de femmes dans la région euro-méditerranéenne pour le Comité économique et social européen. UN واضطلع ممثل المجلس الوطني لنساء مالطة بدور المقرر المعني بتعزيز الأعمال الحرة للمرأة في المنطقة الأوروبية المتوسطية، باللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية.
    L'un des vice-présidents fait office de rapporteur. UN ويضطلع أحد نواب الرئيس بدور المقرر.
    Le Directeur de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice en a été le rapporteur. UN واضطلع بدور المقرر مدير معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    73. Pour ce qui est du rôle du Rapporteur spécial et de ses relations avec le Groupe de travail, le PrésidentRapporteur et les représentants des autochtones ont souligné que le rapporteur spécial pouvait favoriser un dialogue direct entre les gouvernements et les peuples autochtones. UN 73- وفيما يتعلق بدور المقرر الخاص وعلاقته مع الفريق العامل، أكد الرئيس - المقرر والمتحدثين عن الشعوب الأصلية على السواء أنه بإمكان المقرر الخاص تيسير الحوار المباشر بين الحكومات والشعوب الأصلية.
    5. Le Comité élit ses quatre VicePrésidents, dont l'un fera également fonction de rapporteur. UN 5- وتنتخب اللجنة نواب رئيسها الأربعة، ويقوم واحد منهم بدور المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد