ويكيبيديا

    "بدون الحاجة لذكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sans parler de
        
    • Sans oublier
        
    • Sans compter
        
    • Sans parler du
        
    Sans parler de l'inscription au don en ligne. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر على الإنترنت تسجيل متبرعِ.
    L'abondance, la fertilité, Sans parler de... la sensibilité ou même de l'érotisme. Open Subtitles معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية.
    Sans parler de la fille des Seymour, avec sa peau de lait. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر عائلة سيمور وتلك البنتِ حليبيةِ الوجهِ لهم.
    Sans oublier les dommages au lobby de la Tour Nord. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الضرر الواقع على لوبى البرج الشمالى
    Sans oublier la courtoisie entre pros. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر القليل مما يدعى المجاملة الاحترافية
    J'ai dû reporter 5 rendez-vous à la semaine prochaine, Sans compter les heures supplémentaires que je fais déjà. Open Subtitles أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُحرّكَ 5 تعييناتِ إلى الإسبوع القادم، بدون الحاجة لذكر الوقت الإضافي بِأَنِّي يَضِعُ في.
    Sans compter qu'ils n'étaient même pas prévus en vol le 11 septembre. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر بأنهما لم يدرجا فى جداول الطيران فى 11 سبتمبر ثم ، ماذا عن مكالمات التليفون المحمول
    Sans parler du bonus supplémentaire qu'il a dû avoir pour ne pas être pris vivant. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً.
    Sans parler du fait que vous avez apparemment des troubles psychologiques graves, puisque vous acceptez des rendez-vous avec des hommes de 72 ans, Sans parler de lui. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الحقيقة أنت من الواضح لَهُ قضايا نفسيةُ عميقةُ لقُبُول أيّ تأريخ مَع a رجل بعمر 72 سنةً، ناهيك عنه.
    Sans parler de la statuette qu'ils me donneront. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر التمثال الصغير الذي سيعطوني اياه
    Sans parler de ceux du Kentucky qui ont eut des triplés ! Des triplés ! Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أقاربك في كنتاكي مع ثلاثة توائم
    Sans parler de comment ils vont réagir d'avoir deux gays dans la maison. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر كيف ستكون ردة فعلهم بوجود رجلين شاذين في المنزل.
    Sans parler de l'accueil plutôt froid réservé aux ZBZ. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الماء متجمّد جداً لـ زي بي زي.
    Pendant ses deux mandats, elle a instauré un service d'écoute, l'interdiction des mariages homos, Sans parler de son inefficacité dans la crise post-Katrina. Open Subtitles تحت شروطها , الان لدينا عمليات تنصت على الهاتف , ممنوع زواج الشواذ بدون الحاجة لذكر الازعاج من عمليات الانقاذ من الاعصار
    Sans oublier, pétasse, la rédactrice la plus explosive! Open Subtitles بدون الحاجة لذكر يا عاهرة محرّرة المجلة المثيرة في العالم
    Sans oublier qu'il y a la possibilité qu'il y ait des ZPM là bas, sans qu'ils le sachent ou s'en préoccupent. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الإمكانية انه يمكن أن يكون هناك زد بي إم و هم لا يعرفون.
    Sans oublier la blonde qui dirige tout ce petit monde. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر السيّدة الصامدة الذي يعتمد عليها الجميع
    Sans compter qu'il porte une bague en or, ce qui est interdit par la loi islamique, et qui n'est mentionné nulle part dans la description du FBI. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أنه كان يلبس خاتم ذهبى و ذلك محرم حسب قانون الأسلام و لم يذكر أبدا فى وصف مكتب التحقيقات الفدرالى له
    Sans compter ce que vous allez faire à l'approvisionnement en eau. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر انك ستقومين بامداد المياه
    - On t'a laissé un paquet de messages. - Sans parler du mot sur ton casier. Open Subtitles تَركنا لك رسائلَ بدون الحاجة لذكر المُلاحظات على خزانتِكِ
    Par exemple, à chaque fois que je faisais quelque chose, j'avais toujours l'impression de décevoir Papa, Sans parler du mépris et de l'abus verbal. Open Subtitles على سبيل المثال حين كنت افعل شيء وكنت دائما اشعر بأن أبي يشعر بخيبة أمل بدون الحاجة لذكر الإهمال والإهانة الكلامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد