ويكيبيديا

    "بدون تربة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hors sol
        
    • sans un sol
        
    Une étude sur la faisabilité technique et économique de la production hors sol serait réalisée. UN وستجرى دراسة حول الجدوى التقنية والاقتصادية للإنتاج الزراعي بدون تربة.
    Le Comité a également constaté que, là où se pratiquait la culture hors sol, les coûts de production des stolons diminuaient généralement à mesure que les producteurs acquéraient les connaissances et les compétentes techniques nécessaires. UN وأشارت اللجنة إلى إنه في الحالات التي اعتمد فيها الإنتاج بدون تربة انخفضت إلى حد ما تكاليف إنتاج السوق الجارية وذلك نظراً لازدياد الخبرات والمعارف التكنولوجية.
    Considérant en outre que les systèmes de culture hors sol pour les stolons de fraisiers sont réalisables sur les plans économique et technique et sont utilisés dans de nombreux pays, mais ne sont pas réalisables sur les plans économique et technique sur l'ensemble du territoire australien, UN وإذ يقر بأن النظم العاملة بدون تربة لسوق الفراولة الجارية مجدية اقتصادياً وتقنياً ومستخدمة في بلدان كثيرة ولكنها ليست مجدية اقتصادياً وتقنياً حتى الآن في أنحاء أستراليا،
    La Partie avait présenté une analyse économique de la production de stolons de fraisiers en culture hors sol, ainsi qu'un nouveau plan de recherche de trois ans devant permettre d'identifier des solutions appropriées pour remplacer le bromure de méthyle. UN وقد قدم الطرف تحليلاً اقتصادياً لإنتاج سوق الفراولة الجارية في الزراعة بدون تربة وخطة بحوث جديدة لمدة ثلاث سنوات من أجل تحديد أنسب البدائل لبروميد الميثيل.
    sans un sol sain, a-t-il souligné, la vie sur terre ne serait pas viable. UN وأبرز أنه بدون تربة سليمة، لا يمكن أن تكون الحياة على كوكب الأرض مستدامة.
    Si, d'une manière générale, la culture hors sol a été jugée peu rentable sur la base des informations communiqués par les Parties, on n'en a pas moins estimé que, à petite échelle, les investissements nécessaires pour mettre en place des systèmes de culture hors sol seraient moins prohibitifs, et donc faisables. UN وفي حين يعتبر الاستنبات بدون تربة غير اقتصادي بحسب المعلومات المقدمة من الأطراف، هناك اعتراف بأن التكاليف الرأسمالية الضيقة النطاق لنظم الزراعة بدون تربة تكون أقل ومشجعة أكثر، مما يجعل هذه النظم ذات جدوى.
    Le Comité avait recommandé de légèrement réduire la quantité de bromure de méthyle demandée à cet effet, mais il n'avait pas tenu compte du fait que les techniques de culture hors sol suggérées par le Comité n'étaient pas éprouvées au Canada et que plusieurs des solutions de remplacement proposées concernaient la production de fraises, plutôt que celle de stolons de fraises. UN إن الخفض الضئيل في كمية بروميد الميثيل المطلوب لذلك الغرض والذي أوصت به اللجنة لم يأخذ في الاعتبار حقيقة أن تكنولوجيا الزراعة بدون تربة التي اقترحتها اللجنة لم تثبت نجاعتها في كندا، كما أن العديد من البدائل المقترحة تنطبق على إنتاج ثمار الفراولة وليس على سوق الفراولة الجارية.
    Le Comité avait considéré que le passage à la culture hors sol était également possible lors de la phase de production de pieds-mères (0,525 tonnes). UN وقد رأت اللجنة أيضاً أنه من المجدي نقل مرحلة النبات الأم (0,525 طناً مترياً) إلى مرحلة الإنتاج بدون تربة.
    La Partie avait fait savoir qu'une étude des eaux souterraines visant à réduire l'incertitude qui entoure le consentement préalable serait entreprise et que l'utilisation de plants micro-propagés rendait difficile l'expansion des systèmes de culture hors sol. UN 10 - وذكر الطرف أنه سيتم إجراء دراسة للمياه الجوفية لتقليل عدم اليقين في استخدام الموافقة المسبقة عن علم وأن استخدام نباتات الإكثار الدقيق قد قلل من جدوى التوسع في نظم الزراعة بدون تربة.
    Le Comité avait estimé que les systèmes et les substrats de culture hors sol constituaient des solutions de remplacement largement disponibles dans la production de fraisiers en pépinière et avait recommandé de réduire de 4 % les quantités de bromure de méthyle demandées. UN 11 - ورأت اللجنة أن نظم الزراعة بدون تربة ونظم الزراعة التحتية متاحة على نطاق واسع باعتبارها بديلاً لبروميد الميثيل في إنتاج نباتات مشتول الفراولة وأوصت بتقليل الكمية المعينة بنسبة 4 في المائة.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de Parties, s'est déclaré préoccupé par le nombre de demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées alors qu'il existait des solutions de remplacement du bromure de méthyle, telles que les substrats pour culture hors sol, que divers pays appliquaient déjà. UN 34 - وأعرب ممثل كان يتكلم باسم مجموعة من البلدان عن قلقه إزاء عدد التعيينات المقدمة للاستخدامات الحرجة رغم وجود بدائل لبروميد الميثيل، مثل المواد التي تستخدم بدون تربة والتي تستعمل في بلدان عدة.
    Le Comité avait observé qu'il n'y avait pas eu de réduction majeure dans ce secteur depuis les demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées en 2009 et que la phase de constitution des plants de base dans la chaîne de production de stolons de fraisiers avait déjà effectué la transition vers la culture hors sol. UN 8 - ولاحظت اللجنة أنه لم يكن هناك تخفيض رئيسي في هذا القطاع منذ تعيينات الاستخدامات الحرجة في عام 2009 وأن مرحلة النباتات الأساسية في سلسلة إنتاج سوق الفراولة الجارية قد انتقلت بالفعل إلى الإنتاج بدون تربة.
    Les demandes de dérogation présentées par l'Australie et le Canada pour les stolons de fraise reposaient essentiellement sur des considérations économiques. Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle était d'avis que la culture hors sol était une solution faisable sur le plan technique pour une partie, sinon pour la totalité, des demandes de dérogation présentées. UN 12 - وتستند التعيينات الأسترالية والكندية لإنتاج سوق الفراولة الجارية في الغالب الأعم على اعتبارات اقتصادية وذلك لأن اللجنة تعتبر أن نظم الزراعة على مادة تحتية بدون تربة تمثل بدائل تقنية مناسبة لجزء على الأقل (إن لم يكن لكل) كمية بروميد الميثيل المعينة.
    sans un sol sain, a-t-il souligné, la vie sur terre ne serait pas viable. UN وأبرز أنه بدون تربة سليمة، لا يمكن أن تكون الحياة على كوكب الأرض مستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد