Et bien dans ce cas, bonne chance pour entrer sans invitation. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أتمنّى لك التوفيق بالدخول بدون دعوة. |
Je ne suis pas supposée vous laisser entrer sans invitation. | Open Subtitles | ليس المفترض بي أن أتركما تدخلان بدون دعوة. |
En voilà des vilaines manières. Entrer comme ça dans mon bureau et vous installer sans invitation. Monsieur ? | Open Subtitles | أأنت رجل وقح للغاية أن تجلس وراء مكتبي بدون دعوة يا سيد .. |
La prochaine fois que tu entres chez moi sans y être invité, je te descends. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة سأطلق النار عليك |
Comme ça, sans être invité. | Open Subtitles | إنه من الوقاحة أن تأتي بدون دعوة |
Car il ne peut pas entrer sans une invitation. Tu le sais bien. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنه الدخول بدون دعوة ، أعلم أنك تعرف هذا |
Si l'un de vous deux rentre dans cette maison sans invitation, je lui rase les sourcils. | Open Subtitles | اذا دخلتما هذا المنزل بدون دعوة سأحلق شعر حواجبكما |
Vous ne pouvez pas entrer sans invitation ou carte de résident. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون دعوة أو بطاقة إقامتك |
Ce sont des vampires. Ils ne peuvent pas entrer dans la maison sans invitation. | Open Subtitles | إنهم مصَاص دماء، لايمكنهم الدخول بدون دعوة |
L'officier en question m'a assuré que le journaliste s'est approché d'elle au restaurant de l'hôtel sans invitation. | Open Subtitles | لقد أكدت لـي الشرطية التي كانت مع الصحفي، أنه ذهب إليها بغرفة الطعام بالفندق، بدون دعوة. |
J'enquête sur le type qui est entré sans invitation. | Open Subtitles | أحقق بخصوص هذا الرجل الذي سمحتِ له بالدخول بدون دعوة |
Qui d'autre viendrait me voir sans invitation comme un ami du bon vieux temps? | Open Subtitles | من سيجلس بجواري بدون دعوة مثل صديق من الأيام القديمة؟ |
Se pointer ici ce soir sans invitation... ni de maillot de bain. | Open Subtitles | الحضور لهذه الحفلة بدون دعوة أو ثوب السباحة |
Vous êtes venue ici sans invitation et sans avertir pour le souper de Noël. | Open Subtitles | لقد سمحتي لنفسكِ بالمجيء هنا بدون دعوة وبدن استئذان لتناول عشاء عيد الميلاد |
- Il fallait que je te voie. - sans invitation ? | Open Subtitles | تحتم علي مقابلتك و بدون دعوة |
Elle n'entrera pas sans invitation. | Open Subtitles | لن تستطيع الدخول بدون دعوة. |
Mme Watson a signalé que vous allez parfois chez eux sans invitation et qu'une fois, vous êtes entrée par effraction pour prendre leur enfant. | Open Subtitles | السيدة (واتسون) أبلغت بأنك أحياناً تذهبين إلى بيتهم بدون دعوة وفي مناسبة ما, قمتِ بالدخول حقاً واخدتِ طفلتهم |
Je vous le répète. Personne... Personne n'entre sans invitation. | Open Subtitles | لا يدخل احد بدون دعوة |
Vous savez que je n'ai pas l'habitude d'entrer chez vous sans y être invité. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من عادتي القدوم إلى منزلك بدون دعوة |
- Oh, Dieu. Si ce papier-cul pense qu'il va venir ici sans y être invité... | Open Subtitles | اوه يا إلهي إن كان تذكرة الهراء يظن أن بوسعه الدخول بدون دعوة مرة أخرى |
Il est venu à bord du vaisseau sans être invité. | Open Subtitles | إنها كانت على متن السفينة بدون دعوة |
sans une invitation de la police, je ne peux pas autoriser une enquête. | Open Subtitles | بدون دعوة من الشرطة لا يمكنني ان أجيز التحقيق |