ويكيبيديا

    "بدون فائدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sans intérêt
        
    • sans intérêts
        
    • inutile
        
    • non rémunérés
        
    • inutiles
        
    • pour rien
        
    • en vain
        
    • intérêt nul
        
    • intérêt zéro
        
    • taux d'intérêt
        
    Quant à la remarque proprement dite, elle est sans intérêt et devrait être supprimée. UN وفيما يتعلق بالتعليق في حد ذاته، فهو بدون فائدة ويتعين حذفه.
    Un prêt sans intérêt serait la meilleure méthode de financement, bien qu'il soit également possible d'encourager les dons des États Membres et du secteur privé à l'échelle mondiale. UN وأنسب طريقة للتمويل هي الحصول على قرض بدون فائدة وفي الوقت نفسه تشجيع الدول الأعضاء والقطاع الخاص على تقديم التبرعات.
    Lorsque l'ONUDI s'est transformée en institution spécialisée, un prêt sans intérêt de 16 millions de dollars lui a été accordé par l'Organisation des Nations Unies. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    Pour dire qu'on vous offre une carte de crédit sans intérêts. Open Subtitles قائلا ان كنتِ مقدمة طلب بدون فائدة بطاقة الائتمان.
    Je ferai rien. C'est inutile. Open Subtitles لن أقوم بهذا النقاش هذا الأمر بدون فائدة
    36. Les prêts non rémunérés destinés à l'achat de matières premières représentent 96% du volume total des microcrédits accordés. UN 36- تمثل القروض بدون فائدة لشراء المواد الأولية 96 في المائة من مجموع الائتمانات الصغرى الممنوحة.
    De bons fusils sont inutiles si on ne s'en sert pas. Open Subtitles لكن إذا لم تقم بإطلاق النار ستصبح بدون فائدة
    J'ai appris à dire buenos dias pour rien. Open Subtitles بدون فائدة صباح الخير أعنى,لقد تعلمت قول
    Lorsque l'ONUDI s'est transformée en institution spécialisée, un prêt sans intérêt de 16 millions de dollars lui a été accordé par l'Organisation des Nations Unies. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    Il est regrettable que la possibilité d'un prêt sans intérêt ne soit pas sérieusement considérée. UN وأعرب عن أسفه لعدم بحث إمكانية الحصول على قرض بدون فائدة بحثا إيجابيا.
    Tu as sacrifié deux de mes meilleurs hommes pour un vieux débris sans intérêt ! Open Subtitles لقد ضحيت بإثنين من خيرة رجالي للحصول على خردة قديمة بدون فائدة!
    Le Gouvernement, par le biais du Département des services sociaux, a institué un prêt sans intérêt d'un montant plafonné à 25 000 taka pour favoriser le travail indépendant des personnes handicapées. UN واعتمدت الحكومة، عن طريق إدارة الخدمات الاجتماعية، قرضاً بدون فائدة تصل قيمته إلى 000 25 تاكا للأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في مهن حرة.
    Le gouvernement a commencé à créer des écoles maternelles publiques dans les villes et les campagnes, et il distribue des prêts sans intérêt aux entreprises privées qui souhaitent créer des écoles maternelles privées. UN وقد بدأت الحكومة أيضا بإنشاء مدارس أطفال عامة في كلا المناطق الحضرية والريفية كما أنها تقدم قروضا بدون فائدة إلى القطاع الخاص لإنشاء مدارس رياض أطفال وحضانات خاصة.
    - d'un crédit sans intérêt pour l'achat de matières premières dont la valeur ne dépasse pas un certain montant du dégrèvement sur le taux d'intérêt du crédit bancaire. UN - ائتمان بدون فائدة لشراء مواد أوّلية لا تتجاوز قيمتها قدرا معيّنا وخفض سعر الفائدة المفروض على الائتمان المصرفي.
    Le Secrétariat a poursuivi ses discussions avec des représentants du Gouvernement et des membres du Congrès du pays hôte au sujet de l'octroi par les États-Unis d'Amérique d'un prêt sans intérêt, pour lequel l'accord du Congrès est nécessaire. UN وواصلت الأمانة العامة أيضا محادثاتها مع الحكومة المضيفة وأعضاء الكونغرس بشأن الحصول على قرض بدون فائدة من الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي لا يزال يتطلب موافقة من الكونغرس.
    La communauté internationale doit réformer ce système et mettre en place un mécanisme qui permette aux pays les moins avancés d'emprunter sans intérêts en s'appuyant sur leurs réserves. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يصلح النظام من خلال آلية تقدم قروضا بدون فائدة إلى أقل البلدان نموا بضمان احتياطياتها.
    Le Gouvernement a également décidé d'accorder un prêt sans intérêts de 25 000 roupies remboursable sur cinq ans, à chaque famille déplacée revenue sur son lieu d'origine, pour permettre la culture et l'élevage. UN وعلاوة على ذلك، اتخذ قرار بتقديم قرض بدون فائدة بمبلغ 000 25 روبية لكل أسرة لأغراض الزراعة وتربية الحيوانات عند عودة النازحين إلى منازلهم ويتعين على النازحين تسديد القرض خلال خمسة أعوام.
    Remboursés quand tu veux, sans intérêts. Open Subtitles تُسدد ليّ على مهلك، بدون فائدة.
    Cette discussion est inutile. Tu me fais perdre mon temps. Open Subtitles هذا بدون فائدة انا لا املك وقت لهذا
    , mais celle dont on a fait le plus d’éloges est le système chilien, dont l’idée de base est d’obliger les investisseurs financiers étrangers à placer un certain pourcentage de leurs capitaux dans des comptes de dépôt non rémunérés auprès de la banque centrale pendant une période déterminée, même si ces capitaux ne restent placés que très peu de temps. UN وتنعكس فكرته اﻷساسية في اشتراط أن يودع المستثمرون الماليون اﻷجانب في شيلي حصة محددة من الرأسمال الذي يجلبونه إلى البلد في شكل وديعة بدون فائدة لدى المصرف المركزي لفترة محددة، بصرف النظر عن قصر المدة التي يبقون فيها أموالهم في البلد.
    On est tous de la merde à l'école. De foutus inutiles. Open Subtitles جميعنا سيئون في المدرسة نحن لعينون بدون فائدة.
    Ça n'en vaut pas la peine. On brûle du mazout pour rien. Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    Nous avons fait tout notre possible, en vain. UN وقد بذلنا كل الجهود، التي ظلت، حتى الآن، بدون فائدة.
    Le premier prêt (constructions nouvelles) à taux d'intérêt nul serait remboursable en 50 ans. UN 78 - سيكون القرض الأول، المخصص لأعمال التشييد الجديدة، بدون فائدة ويسدد على مدى 50 عاما.
    8. Note que le Fonds monétaire international a octroyé aux pays à faible revenu une bonification d'intérêts sous la forme d'un taux d'intérêt zéro pour les prêts accordés à des conditions de faveur jusqu'à la fin de 2011; UN 8 - تنوه بقيام صندوق النقد الدولي بإعفاء البلدان المنخفضة الدخل من فوائد الدين في شكل مدفوعات بدون فائدة لمرافق الإقراض المقدم بشروط ميسرة حتى نهاية عام 2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد