Il a échangé votre fichier ADN avec un corps non réclamé. | Open Subtitles | لقد بدّل سجلّ حمضك النووي بسجلّ جثّة قمت بتجميدها. |
Et Les crimes des arts vont enquêter sur celui qui a échangé le vrai avec le faux et apres. | Open Subtitles | وأنا سأجعل قسم مُكافحة الجرائم الفنية يُحقق فيمن بدّل الأصليّة بالمُزوّرة، ومتى. |
Au labo médico-légal, l'imposteur a échangé les échantillons sanguins. | Open Subtitles | الرجل الذي تنكر بشخصيتي بالمختبر العلمي ليلة أمس.. يبدو أنه بدّل نماذج الدم. |
Soit il ne l'a jamais vraiment voulu ou il a changé d'avis... | Open Subtitles | لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه |
Qu'il l'ait jamais voulu, ou qu'il ait changé d'avis, | Open Subtitles | لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه. |
Je peux pas croire qu'elle soit ton parte...échange avec moi. | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأنّك ستكون شريكها بالمختبرِ هيا بدّل مَعي |
Il a remplacé mon viagra par de la méthamphétamine ! | Open Subtitles | بدّل منشطي الفياغرا بالميتامفيثامين! |
J'étais là quand ça c'est passé, mais ce n'est pas moi qui ai échangé les filles. | Open Subtitles | كنت هناك عندما حصل لكنني لست من بدّل تلك الفتاتان |
Il a échangé avec moi. | Open Subtitles | لقد بدّل معي نوباته |
- Mais tu ne voudrais pas savoir qui a échangé ces tombes ? | Open Subtitles | ألا تريدين ان تعرفي فحسب - منْ بدّل شواهد القبرين ؟ |
Si j'ai raison, votre grand-père a échangé le manuscrit FD113. | Open Subtitles | حسنًا، إن كنتُ محقًّا، فأنا أعتقد أنه بدّل المخطوطة "فـ د 113" خارج غرفة المحفوظات |
Cet enfoiré a échangé les plaques. | Open Subtitles | .بدّل اللعين اللوحات |
Il a échangé la vraie clé avec une fausse. | Open Subtitles | -لقد بدّل المفتاح الحقيقي بواحد مُزيّف . |
Donc notre tireur portait des gants et s'est changé. | Open Subtitles | إذاً فإن مطلق الرصاص إرتدى القفازات و بدّل ملابسه. |
Non. J'ai rencontré quelqu'un qui a changé ma vision du monde. | Open Subtitles | كلا، إلتقيتُ بشخص أراني شيئاً بدّل نظرتي للعالم. |
D'autres, qui ont changé de camp et soutiennent maintenant la Présidente Sirleaf, tels Emmanuel Shaw, associé de Benoni Urey et ancien proche de Charles Taylor, ont été radiés de la liste. | UN | أما من بدّل ولائه وأصبح يدعم الرئيسة سيرليف، فقد حُذف اسمه من القائمة، مثل إيمانويل شاو شريك بينوني أوري في أعماله والمعاون للرئيس السابق تايلور. |
2 heures après, il a changé les plaques à une station vers Elkhart. | Open Subtitles | بعد ساعتين، بدّل اللوحات في محطة ."بنزين قُرب "الكارت - انديانا |
Tu disais que cet échange était une mauvaise idée. Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | لم تستصوبي فكرة المبادلة، ما بدّل رأيك؟ |
Combien de temps avant que le chien de garde se rende compte que votre ami a changé la vidéo ? | Open Subtitles | كمْ سيمضي قبل أن يُدرك "الكلب الشيطاني" أنّ صديقك بدّل الفيديو؟ |
Par un échange de plaques. | Open Subtitles | بدّل أرقام البطاقة |
Wanda a fait déborder la baignoire, et l'expert en sinistre a remplacé toute sa collection de chaussures. | Open Subtitles | أملأت (واندا) حوض الأستحمام الخاص بنا وأتى عامل وسيم غيّر بدّل كل أحذيتها |