ويكيبيديا

    "بدّل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • échangé
        
    • changé
        
    • échange
        
    • a remplacé
        
    Il a échangé votre fichier ADN avec un corps non réclamé. Open Subtitles لقد بدّل سجلّ حمضك النووي بسجلّ جثّة قمت بتجميدها.
    Et Les crimes des arts vont enquêter sur celui qui a échangé le vrai avec le faux et apres. Open Subtitles وأنا سأجعل قسم مُكافحة الجرائم الفنية يُحقق فيمن بدّل الأصليّة بالمُزوّرة، ومتى.
    Au labo médico-légal, l'imposteur a échangé les échantillons sanguins. Open Subtitles الرجل الذي تنكر بشخصيتي بالمختبر العلمي ليلة أمس.. يبدو أنه بدّل نماذج الدم.
    Soit il ne l'a jamais vraiment voulu ou il a changé d'avis... Open Subtitles لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه
    Qu'il l'ait jamais voulu, ou qu'il ait changé d'avis, Open Subtitles لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه.
    Je peux pas croire qu'elle soit ton parte...échange avec moi. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنّك ستكون شريكها بالمختبرِ هيا بدّل مَعي
    Il a remplacé mon viagra par de la méthamphétamine ! Open Subtitles بدّل منشطي الفياغرا بالميتامفيثامين!
    J'étais là quand ça c'est passé, mais ce n'est pas moi qui ai échangé les filles. Open Subtitles كنت هناك عندما حصل لكنني لست من بدّل تلك الفتاتان
    Il a échangé avec moi. Open Subtitles لقد بدّل معي نوباته
    - Mais tu ne voudrais pas savoir qui a échangé ces tombes ? Open Subtitles ألا تريدين ان تعرفي فحسب - منْ بدّل شواهد القبرين ؟
    Si j'ai raison, votre grand-père a échangé le manuscrit FD113. Open Subtitles حسنًا، إن كنتُ محقًّا، فأنا أعتقد أنه بدّل المخطوطة "فـ د 113" خارج غرفة المحفوظات
    Cet enfoiré a échangé les plaques. Open Subtitles .بدّل اللعين اللوحات
    Il a échangé la vraie clé avec une fausse. Open Subtitles -لقد بدّل المفتاح الحقيقي بواحد مُزيّف .
    Donc notre tireur portait des gants et s'est changé. Open Subtitles إذاً فإن مطلق الرصاص إرتدى القفازات و بدّل ملابسه.
    Non. J'ai rencontré quelqu'un qui a changé ma vision du monde. Open Subtitles كلا، إلتقيتُ بشخص أراني شيئاً بدّل نظرتي للعالم.
    D'autres, qui ont changé de camp et soutiennent maintenant la Présidente Sirleaf, tels Emmanuel Shaw, associé de Benoni Urey et ancien proche de Charles Taylor, ont été radiés de la liste. UN أما من بدّل ولائه وأصبح يدعم الرئيسة سيرليف، فقد حُذف اسمه من القائمة، مثل إيمانويل شاو شريك بينوني أوري في أعماله والمعاون للرئيس السابق تايلور.
    2 heures après, il a changé les plaques à une station vers Elkhart. Open Subtitles بعد ساعتين، بدّل اللوحات في محطة ."بنزين قُرب "الكارت - انديانا
    Tu disais que cet échange était une mauvaise idée. Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles لم تستصوبي فكرة المبادلة، ما بدّل رأيك؟
    Combien de temps avant que le chien de garde se rende compte que votre ami a changé la vidéo ? Open Subtitles كمْ سيمضي قبل أن يُدرك "الكلب الشيطاني" أنّ صديقك بدّل الفيديو؟
    Par un échange de plaques. Open Subtitles بدّل أرقام البطاقة
    Wanda a fait déborder la baignoire, et l'expert en sinistre a remplacé toute sa collection de chaussures. Open Subtitles أملأت (واندا) حوض الأستحمام الخاص بنا وأتى عامل وسيم غيّر بدّل كل أحذيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد