ويكيبيديا

    "بذلك كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça tous les
        
    • ça chaque
        
    • ainsi à tout
        
    On ne peut pas faire ça tous les soirs, Bud. Open Subtitles إستمع، لا يمكننا القيام بذلك كل ليلة صديقي
    On a passé également un très bon moment sous ecstasy à Lalapalooza, mais on ne va pas faire ça tous les jours de notre vie parce que sinon on va mourir... Open Subtitles وحصلنا علي وقت رائع ايضا عندما انتشينا علي غير العادة ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين
    Oui, mais tu n'es pas obligé de faire ça tous les jours, Chris. Open Subtitles امم، نعم، ولكن لا يجب عليك القيام بذلك كل يوم، كرس
    Ils font ça chaque mois. Open Subtitles يقومون بذلك كل شهر.
    Les peuples autochtones devraient veiller au transfert d'une génération à l'autre du savoir en matière de systèmes de justice et de droit coutumier, permettant ainsi à tout membre de la communauté de comprendre les notions autochtones de justice. UN 21- وينبغي للشعوب الأصلية أن تكفل نقل المعارف المتعلقة بأنظمتها القضائية وقوانينها العرفية من جيل إلى آخر، فتمكِّن بذلك كل فرد في المجتمع المحلي من استيعاب مفاهيم العدالة لدى الشعوب الأصلية.
    Je ne sais pas pourquoi je fais encore ça tous les jours. Open Subtitles لا أعرف لماذا ما زلت أقوم بذلك كل يوم
    - Voyons, Pete. - Hé, Mitch ! Pas besoin de faire ça tous les jours. Open Subtitles قلت لك، لم يكن لديك للقيام بذلك كل يوم.
    - Tu fais ça tous les jours ? Open Subtitles يمكنك القيام بذلك كل يوم؟ كل يوم.
    De continuer à faire ça tous les jours pour le reste de nos vies ? Open Subtitles للقيام بذلك كل يوم لبقية حياتنا؟
    Je n'arrive pas à croire que vous fassiez ça tous les jours ! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق تحصل للقيام بذلك كل يوم!
    - Il est super câlin. Il est patient. - Et tu fais ça tous les week-ends? Open Subtitles يقبل العناق ، صبور - أتقومين بذلك كل نهاية أسبوع؟
    Ils font ça tous les ans. Open Subtitles ليس فعلاً , انهم يقومون بذلك كل سنة
    Super ! On devrait faire ça tous les mois ! Open Subtitles ربما نتمكن من الحصول عليها للقيام بذلك كل شهر!
    Je sais que vous faites ça tous les soirs, mais donnez-vous à fond. Open Subtitles انا اعلم انك تقوم بذلك كل ليلة وانه قد يكون مملاً "لكن عليك ان تعطي "كل ما عندك
    On vit ça tous les deux ou trois ans. Open Subtitles نمرُ بذلك كل سنتين
    Je pensais à ça tous les jours. Open Subtitles فكرت بذلك كل يوم.
    - On devrait faire ça chaque soir. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك كل ليلة
    Je ressens ça chaque jour de ma vie ! Open Subtitles أشعر بذلك كل يوم من حياتي!
    Les peuples autochtones devraient veiller au transfert d'une génération à l'autre du savoir en matière de systèmes de justice et de droit coutumier, permettant ainsi à tout membre de la communauté de comprendre les notions autochtones de justice. UN 17- وينبغي للشعوب الأصلية أن تكفل نقل المعارف المتعلقة بأنظمتها القضائية وقوانينها العرفية من جيل إلى آخر، فتمكِّن بذلك كل فرد في المجتمع المحلي من استيعاب مفاهيم العدالة لدى الشعوب الأصلية.
    Les peuples autochtones devraient veiller au transfert d'une génération à l'autre du savoir en matière de systèmes de justice et de droit coutumier, permettant ainsi à tout membre de la communauté de comprendre les notions autochtones de justice. UN 17- وينبغي للشعوب الأصلية أن تكفل نقل المعارف المتعلقة بأنظمتها القضائية وقوانينها العرفية من جيل إلى آخر، فتمكِّن بذلك كل فرد في المجتمع المحلي من استيعاب مفاهيم العدالة لدى الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد