ويكيبيديا

    "بذوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • goût
        
    • gentiment
        
    • goûts de
        
    Personne n'a fait faillite en sous-estimant le goût du public US. Open Subtitles لم يُفلس أحداً من قبل مُستخفاً بذوق الجمهور الأمريكي.
    Si je suis coupable de quoi que ce soit, C'est ... que j'ai mauvais goût pour les femmes. Open Subtitles إذا كُنت مُذنباً بأى شيء فسيكمن في أنني أحظى بذوق سيء في إختيار النساء
    Je semble avoir développé des sentiments pour quelqu'un ayant d'épouvantable goût et pourtant, je ne peux pas la décrédibiliser. Open Subtitles يبدو أنّي مغرم بشخص يتّسم بذوق شنيع ورغم ذلك أعجز عن إشعارها بعواطفي.
    Uh, là je demande gentiment. Open Subtitles حسناً , انا أطلب بذوق هكذا
    Tu te mets à nu devant tous ces gens cools, comme ces filles canons avec des goûts de malade en matière de livres. Open Subtitles تقابل كل هؤلاء الناس الرائعة مثل الفتيات الجميلات بذوق قاتل في الكتب.
    Je semble avoir développé des sentiments pour quelqu'un ayant d'épouvantable goût et pourtant, je ne peux pas la décrédibiliser. Open Subtitles يبدو أنّي مغرم بشخص يتّسم بذوق شنيع ورغم ذلك أعجز عن إشعارها بعواطفي.
    Non, c'est propre et décorées avec goût comme les maisons des hommes les plus gay. Open Subtitles لا, إنه نظيف ومنمق بذوق مثل معظم مساكن الرجال الشواذ
    Les Génoviens sont célèbres pour leur goût impeccable en art. Open Subtitles أهل جنوفيا يعرفون بذوق لا يضاهى في الفن
    Ecoutez, je le promets, ce seront des photos de bon goût. Open Subtitles دعني أصف الأمر هكذا : أعدك بأمر الصور ستكون بذوق رفيع
    - C'est d'assez mauvais goût d'évoquer que les armes à blanc fonctionnent mal dans notre entourage. Open Subtitles حسناً, انه بذوق سيء لجلبه لنا ضجة مسدس فيه خلل
    J'admire le bon goût de Votre Majesté, et déplore celui de ses conseillers. Open Subtitles أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك
    Comme tous ces trous du cul qui ont mauvais goût dans le quartier. Open Subtitles مثلما استبدال سكان الحيّ الأغبياء الذين لا يتمتعون بذوق
    L'ex-femme de George avait un goût atroce. Open Subtitles زوجة جورج السابقة تتمتع بذوق سيئ
    Mais il a bon goût. Je la garde. Open Subtitles لكنه يتمتع بذوق جيد، أرى أني سأحتفظ بها
    Je le sais. Parce que vous avez bon goût. Open Subtitles أعلم أنك ستفعلين لأنك تتمتعين بذوق جيد
    Futurama vous est présenté par Glagnar's, les chips à l'humain... légères, croustillantes et au délicieux goût d'humain! Open Subtitles "فيتشراما" برعاية رقائق الغلاغنر المكونة من البشر إنها خفيفة و مقرمشة و بذوق البشر اللذيذ
    Demande gentiment. Open Subtitles أطلبي بذوق
    Tu es un cadet avec des goûts de marquis et des revenus de curé de campagne Open Subtitles واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن
    Par une taille XS avec des goûts de luxe ! Open Subtitles نعم من قبل امرأة قياسها صفر بذوق مكلف للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد