Personne n'a fait faillite en sous-estimant le goût du public US. | Open Subtitles | لم يُفلس أحداً من قبل مُستخفاً بذوق الجمهور الأمريكي. |
Si je suis coupable de quoi que ce soit, C'est ... que j'ai mauvais goût pour les femmes. | Open Subtitles | إذا كُنت مُذنباً بأى شيء فسيكمن في أنني أحظى بذوق سيء في إختيار النساء |
Je semble avoir développé des sentiments pour quelqu'un ayant d'épouvantable goût et pourtant, je ne peux pas la décrédibiliser. | Open Subtitles | يبدو أنّي مغرم بشخص يتّسم بذوق شنيع ورغم ذلك أعجز عن إشعارها بعواطفي. |
Uh, là je demande gentiment. | Open Subtitles | حسناً , انا أطلب بذوق هكذا |
Tu te mets à nu devant tous ces gens cools, comme ces filles canons avec des goûts de malade en matière de livres. | Open Subtitles | تقابل كل هؤلاء الناس الرائعة مثل الفتيات الجميلات بذوق قاتل في الكتب. |
Je semble avoir développé des sentiments pour quelqu'un ayant d'épouvantable goût et pourtant, je ne peux pas la décrédibiliser. | Open Subtitles | يبدو أنّي مغرم بشخص يتّسم بذوق شنيع ورغم ذلك أعجز عن إشعارها بعواطفي. |
Non, c'est propre et décorées avec goût comme les maisons des hommes les plus gay. | Open Subtitles | لا, إنه نظيف ومنمق بذوق مثل معظم مساكن الرجال الشواذ |
Les Génoviens sont célèbres pour leur goût impeccable en art. | Open Subtitles | أهل جنوفيا يعرفون بذوق لا يضاهى في الفن |
Ecoutez, je le promets, ce seront des photos de bon goût. | Open Subtitles | دعني أصف الأمر هكذا : أعدك بأمر الصور ستكون بذوق رفيع |
- C'est d'assez mauvais goût d'évoquer que les armes à blanc fonctionnent mal dans notre entourage. | Open Subtitles | حسناً, انه بذوق سيء لجلبه لنا ضجة مسدس فيه خلل |
J'admire le bon goût de Votre Majesté, et déplore celui de ses conseillers. | Open Subtitles | أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك |
Comme tous ces trous du cul qui ont mauvais goût dans le quartier. | Open Subtitles | مثلما استبدال سكان الحيّ الأغبياء الذين لا يتمتعون بذوق |
L'ex-femme de George avait un goût atroce. | Open Subtitles | زوجة جورج السابقة تتمتع بذوق سيئ |
Mais il a bon goût. Je la garde. | Open Subtitles | لكنه يتمتع بذوق جيد، أرى أني سأحتفظ بها |
Je le sais. Parce que vous avez bon goût. | Open Subtitles | أعلم أنك ستفعلين لأنك تتمتعين بذوق جيد |
Futurama vous est présenté par Glagnar's, les chips à l'humain... légères, croustillantes et au délicieux goût d'humain! | Open Subtitles | "فيتشراما" برعاية رقائق الغلاغنر المكونة من البشر إنها خفيفة و مقرمشة و بذوق البشر اللذيذ |
Demande gentiment. | Open Subtitles | أطلبي بذوق |
Tu es un cadet avec des goûts de marquis et des revenus de curé de campagne | Open Subtitles | واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن |
Par une taille XS avec des goûts de luxe ! | Open Subtitles | نعم من قبل امرأة قياسها صفر بذوق مكلف للغاية |