On a vu ce cerf à deux têtes notre premier jour ici. | Open Subtitles | أجل لقدْ رأينا هذا الغزال برأسين في أول يومٍ لنا على الأرض |
Quelques applaudissements pour une fille à deux têtes qui chante une chanson, et tu crois pouvoir me jeter dehors ? | Open Subtitles | القليل من التصفيق لفتاة برأسين تغني أغنية، وتظنان أنه يمكنكما إزاحتي؟ |
J'ai travaillé avec beaucoup de nanas avec un double menton, mais jamais avec une à deux têtes. | Open Subtitles | عملت مع الكثير من الفتيات بذقون مزدوجة ولكن هذا أول مرة لفتاة برأسين |
Désirez-vous le poisson à une tête ou à deux têtes ? | Open Subtitles | ألديك مزيد من الطعام ؟ أتريد سمكة برأس واحده أم برأسين ؟ |
Il y avait : une sorcière à deux têtes, une Princesse, | Open Subtitles | كان يا ماكان, هنالك ساحرة برأسين.. أميرة.. |
Sauf sur la planète Barvex, car ils ont des cannibales à deux têtes. | Open Subtitles | إلا على الكوكب "بارافيكس" لأنهم لديهم آملي لحوم بشر برأسين |
Un cheval à deux têtes. | Open Subtitles | على الساعد الأيسر صورة لحصان برأسين |
Personne ne veut voir une religieuse à deux têtes. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يشاهد راهبة برأسين |
Tu n'es rien... rien d'autre qu'un monstre à deux têtes trébuchant sur scène, glapissant une chanson ringarde. | Open Subtitles | أنتما لا شيء! لا شيء، سوى مسخ برأسين! تتعثران حول المسرح، تصدران صريراً للحن تافه |
Avec la chance que j'ai, j'aurais probablement un gosse à deux têtes. | Open Subtitles | نسبة إلى حظي قد أحصل على طفل برأسين |
Je préfèrerais être en colocation avec le singe à deux têtes. | Open Subtitles | أفضل أن أكون شريكة غرفة مع قردة برأسين. |
Ce monstre à deux têtes l'a repérée et l'a attirée dans sa suite du Park Hyatt. | Open Subtitles | عندما رآها وحش برأسين وأخذها لجناحه |
Lors d'une fête le mois dernier, un type a fait une sculpture de sable de Jésus sur la croix avec deux têtes. | Open Subtitles | في حفل الشهر الماضي، قام أحد الأشخاص بصنع تمثال رملي عملاق... المسيح مصلوبا برأسين. |
Avec deux têtes il avait mal à la tête tout le temps | Open Subtitles | برأسين كان عنده صداع طوال الوقت |
La législation entrée en vigueur en juin 1985 limite le nombre de bêtes à deux têtes par famille, afin de réduire les effets du surpâturage et de préserver les zones de pacage. Au 31 décembre 1991, Tristan da Cunha comptait 193 bovins, 2 202 ovins, quatre équidés et quelques porcins. | UN | وبموجب أحكام التشريع الذي بدأ نفاذه في ١ حزيران/يونيه ١٩٨٥، حدد عدد المواشي برأسين لكل أسرة، وذلك للحد من آثار الرعي المفرط وحفظ أراضي المراعي، وفي نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بلغ عدد اﻷبقار ١٩٣ رأسا وعدد الماشية ٢٠٢ ٢ رأسا. |
C'est un handicap pour le rôle militant que joue la Convention car cela répand l'idée qu'il y a un seul traité mais qu'il a deux têtes. | UN | ويؤثر هذا سلباً على دور الدعوة في إطار الاتفاقية بسبب نشر انطباع مفاده وجود " اتفاقية برأسين " . |
C'est un handicap pour le rôle militant que joue la Convention car cela répand l'idée qu'il y a un seul traité mais qu'il a deux têtes. | UN | ويؤثر هذا سلباً على دور الدعوة في إطار الاتفاقية بسبب نشر انطباع مفاده وجود " اتفاقية برأسين " . |
C'est un monstre à deux têtes, votre bras droit! | Open Subtitles | وحش برأسين. هل هذا " ذراعك الأيمن "؟ |
Un squelette de bébé à deux têtes, je crois. | Open Subtitles | إنه هيكل عظمي لطفل برأسين |
- Un crétin à deux têtes. - Ils ont le bracelet... on a 39'. | Open Subtitles | .لقد كان هنا رجلٌ برأسين. |