ويكيبيديا

    "برئت ساحتهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • acquittées
        
    • acquittés
        
    • il a besoin pour pourvoir
        
    • la réinstallation
        
    • réinstallation de
        
    • après acquittement ou exécution
        
    Personnes condamnées ou acquittées : 23 accusés pour 17 jugements UN الأشخاص الذين أدينوا أو الذين برئت ساحتهم: أدين خمسة وعشرون شخصا في تسعة عشر حكما
    Personnes condamnées ou acquittées : 26 accusés pour 20 jugements UN الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أُدين ستة وعشرون شخصا في عشرين حكما
    Personnes condamnées ou acquittées : 21 accusés pour 15 jugements UN الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أدين واحد وعشرون شخصا في خمسة عشرة حكما
    16a 37b Inculpés, jugés et condamnés et/ou acquittés UN موظفـون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم
    6. Remercie les États qui ont accepté d'accueillir sur leur territoire les personnes acquittées et les condamnés ayant purgé leur peine, et demande de nouveau aux autres États qui sont en mesure de le faire de coopérer avec le Tribunal dans ce domaine et de lui prêter tout le concours dont il a besoin pour pourvoir à la réinstallation des personnes en question; UN 6 - يشيد بالدول التي وافقت على نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم أو الأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم إلى أراضيها، ويكرر إهابته بجميع الدول التي يمكنها أن تتعاون مع المحكمة الدولية وأن تقدم لها كل المساعدة اللازمة في جهودها الإضافية لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم، أن تقوم بذلك؛
    Personnes condamnées ou acquittées : 23 accusés pour 17 jugements UN الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أدين ثلاثة وعشرون شخصا في سبعة عشر حكما
    À ce jour, huit personnes acquittées et trois personnes libérées après exécution de peine demeurent à Arusha. UN وحتى الآن، لا يزال ثمانية أشخاص ممن برئت ساحتهم وثلاثة من المفرج عنهم في أروشا.
    Personnes condamnées ou acquittées : 23 accusés pour 17 jugements UN الأشخاص الذين أدينوا أو برئت ساحتهم: 21 حكما صدرت بشأن 27 متهما
    La coopération des États en vue de la réinstallation des personnes acquittées et des condamnés ayant déjà purgé leurs peines demeure elle aussi indispensable. UN كما يبقى التعاون في سبيل نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والمتهمين الذي قضوا مدة أحكامهم من الأمور الجوهرية.
    Le reste de la provision a été annulé du fait qu'aucune demande d'indemnisation n'a été présentée par des personnes qui auraient été arrêtées et ultérieurement acquittées. UN وقد صفي الجزء المتبقي من الالتزام بالنظر إلى عدم رفع دعاوى تتعلق بالأشخاص الذين جرى القبض عليهم ثم برئت ساحتهم فيما بعد.
    Au-delà de la matière judiciaire, le Tribunal sollicite la coopération des États Membres aux fins de la réinstallation de personnes acquittées ou ayant purgé leur peine qui résident toujours à Arusha. UN وبالإضافة إلى التركيز على القضايا الجارية، يشمل التعاون أيضا طلبات المساعدة في نقل الذين برئت ساحتهم والأشخاص المفرج عنهم الذين ما زالوا يقيمون في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    À ce jour, neuf personnes acquittées et deux personnes libérées après exécution de peine, résident à Arusha. Sans l'aide des États Membres, le Tribunal ne pourra pas les réinstaller. UN وحتى الآن يقيم تسعة ممن برئت ساحتهم واثنان من المدانين المفرج عنهم في أروشا، وبدون مساعدة الدول الأعضاء، فإن المحكمة تواجه احتمال عدم تمكنها من نقل هؤلاء الأشخاص.
    L'un de ces efforts a été couronné de succès au cours de la période considérée avec la réinstallation effective d'une des personnes acquittées en Belgique. UN وكلل بالنجاح جهد من هذه الجهود، وهو نقل شخص ممن برئت ساحتهم إلى بلجيكا، خلال الفترة قيد الاستعراض، وأُعيد توطين هذا الشخص بالفعل في ذلك البلد.
    Le 30 mai 2013, le Groupe de travail a reçu le plan stratégique de réinstallation des personnes acquittées et libérées en République-Unie de Tanzanie établi par le Tribunal. UN وفي 30أيار/مايو 2013، تلقى الفريق العامل الخطة الاستراتيجية لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص الذين أفرج عنهم في جمهورية تنزانيا المتحدة، التي أعدتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Inculpés, jugés et condamnés et/ou acquittés UN موظفون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم
    Inculpés, jugés et condamnés et/ou acquittés UN موظفون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم
    15a 16b Inculpés, jugés et condamnés et/ou acquittés UN اتهموا وحوكموا و/أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم
    4. Remercie les États qui ont accepté d'accueillir sur leur territoire les personnes acquittées et les condamnés ayant purgé leur peine, et demande de nouveau aux autres États qui sont en mesure de le faire de coopérer avec le Tribunal dans ce domaine et de lui prêter tout le concours dont il a besoin pour pourvoir à la réinstallation des personnes en question; UN 4 - يشيد بالدول التي وافقت على نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم أو الأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم إلى أراضيها، ويكرر إهابته بجميع الدول التي يمكنها أن تتعاون مع المحكمة الدولية وأن تقدم لها كل المساعدة اللازمة في جهودها الإضافية لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم، أن تقوم بذلك؛
    6. Remercie les États qui ont accepté d'accueillir sur leur territoire les personnes acquittées et les condamnés ayant purgé leur peine, et demande de nouveau aux autres États qui sont en mesure de le faire de coopérer avec le Tribunal dans ce domaine et de lui prêter tout le concours dont il a besoin pour pourvoir à la réinstallation des personnes en question; UN 6 - يشيد بالدول التي وافقت على نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم أو الأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم إلى أراضيها، ويكرر إهابته بجميع الدول التي يمكنها أن تتعاون مع المحكمة الدولية وأن تقدم لها كل المساعدة اللازمة في جهودها الإضافية لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم، أن تقوم بذلك؛
    En outre, le Cabinet du Greffier a continué de déployer ses efforts pour réinstaller les personnes libérées après acquittement ou exécution de peine résidant en République-Unie de Tanzanie et leur trouver une terre d'accueil hors du pays. UN وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة أيضا جهوده لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المفرج عنهم في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وإيجاد مأوى لكي يستقروا فيه خارج البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد