ويكيبيديا

    "برئيسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon patron
        
    • les présidents
        
    • mon boss
        
    • mon chef
        
    • Présidents du
        
    Tu veux... que je fasse le numéro pour que tu puisses te concentrer sur la route ? Je dois appeler mon patron. Open Subtitles يجب أن أتصل برئيسي حاول البقاء هادئاً للحظة، اتفقنا؟
    Je dois aller voir mon patron ce matin, mais voyons-nous plus tard, pour prendre un café, et on pourra faire une liste des pour et des contre. Open Subtitles حسنا، سألتقي برئيسي هذا الصباح ولكن لنذهب سوياً لاحقاً نتناول القهوه، ويمكننا وضع قائمة من السلبيات والايجابيات
    Je vais appeler mon patron et lui dire d'aller se faire foutre. Open Subtitles سأتصلُ برئيسي الآن وأخبرهُ بأن يضاجع نفسه
    J'ai également l'intention d'avoir des contacts réguliers avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. UN كما أنني أنوي الاتصال اليومي برئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة منتظمة.
    les présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, ainsi que Mme Annan, seront également présents. UN وسيكون خلال هذا الحفل مصحوبا برئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن والسيدة عنان.
    Eden à une aventure avec mon patron. Open Subtitles وبعدها رجعنا إلي مشكلتي ايدين علي علاقة برئيسي
    Bref, la grande nouvelle, c'est que je couche avec mon patron, et je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles ..على أيّة حال، الخبر الهام هو ، أنني على علاقة برئيسي ..ولا أعرف لماذا
    On peut aller à ma voiture et appeler mon patron. Open Subtitles بوسعنا الخروج إلى سيارتي الآن وسأتصل برئيسي
    C'est pas la Stasi ! Ecoute, je vais faire venir mon patron. Open Subtitles ليسوا بالشرطة النازية اسمعِ ، سآتي برئيسي إلى هنا
    Je ne sais pas qui vous êtes. J'appelle mon patron. Open Subtitles انا لا اعرف من انت انا سأتصل برئيسي
    Laissez-moi juste appeler mon patron et... on verra si on peut le trouver, OK ? Open Subtitles دعني فقط أتصل برئيسي و... ونرى إن كان بإمكاننا إيجاده لك، حسناً؟
    Si je suis en retard pour le travail encore, tu vas devoir appeler mon patron... pour l'heure passée avec ma nourriture. Open Subtitles إذا تأخرت عن العمل مرة أخرى، فعليكِ ...أن تتصلي برئيسي لأجل الساعة الأخيرة ، بالنسبة لطعامي
    Appelez mon patron, le président. Open Subtitles اتصلي برئيسي ، اللعنة ، اتصلي بالرئيس
    Lorsque l'arrêt a été rendu, quelques années auparavant, le Secrétaire général s'est entretenu avec les présidents des deux pays et est convenu qu'une commission mixte de mise en œuvre de l'arrêt serait créée. UN وعندما تم إصدار الحكم منذ عدة سنوات، اجتمع الأمين العام برئيسي البلدين واتفقوا على تشكيل لجنة مشتركة لتنفيذ الحكم.
    En 1996, des représentants de l'Autorité italienne de la concurrence ont rencontré les présidents de la République tchèque et de l'Ukraine. UN وفي عام ٦٩٩١ التقت الهيئة المعنية بالمنافسة برئيسي الجمهورية التشيكية وأوكرانيا.
    Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je voudrais féliciter en particulier les présidents des deux groupes de travail. UN وأود، بصورة خاصة، أن أشيد من خلالكم، سيدي الرئيس، برئيسي الفريقين العاملين.
    Le Conseil a ensuite demandé au Président de consulter les présidents du Conseil d'administration de l'UNICEF et du Conseil exécutif de l'OMS pour faciliter la sélection de dates plus commodes. UN ثم طلب المجلس من الرئيس الاتصال برئيسي المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية للمساعدة في تيسير اختيار مواعيد أنسب.
    3. Pendant les sessions plénières, le président de la Commission devrait rencontrer les présidents des groupes de travail et des groupes d'experts pour coordonner leurs actions. UN ٣- ينبغي لرئيس اللجنة أن يجتمع خلال الجلسات العامة برئيسي الفريقين العاملين وأفرقة الخبراء بغية تنسيق إجراءاتهم.
    Le Conseil a ensuite demandé au Président de consulter les présidents du Conseil d'administration de l'UNICEF et du Conseil exécutif de l'OMS pour faciliter la sélection de dates plus commodes. UN ثم طلب المجلس من الرئيس الاتصال برئيسي المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية للمساعدة في تيسير اختيار مواعيد أنسب.
    Les gars, c'est plus drôle, je dois prévenir mon boss ! Open Subtitles أيها الحمقى, لقد طالت المُزحة ويجب أن أتصل برئيسي في العمل
    J'arrête l'acheteur. J'appelle mon chef et il nous prend. Open Subtitles سأعتقل الشاري, ثم نتصل برئيسي و سوف يأخذنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد