Vous auriez pu le suivre. Bra'tac aurait pu être sauvé. | Open Subtitles | كان يمكنك ملاحقته كان يمكن أن يُنقذ براتاك |
A vrai dire, j'allais vous rappeler que sans Bra'tac, Teal'c et d'autres Jaffas, tous vos petits copains tok'ras seraient au ciel. | Open Subtitles | في الواقع، كنت سأذكرك أن بدون براتاك و تيلك و الجافا الآخرين كان سيوضع على قبور شعبك الصغير من التوكرا الأزهار |
Bra'tac m'a écarté juste avant l'assaut. | Open Subtitles | لقد دفعني براتاك بعيداً عن طريقه قبل الهجوم مباشرة |
- Rien ne peut la transpercer. - Alors, Teal'c et Bra'tac ne l'ont pas tué? | Open Subtitles | لاشئ يخترك هذا يعنى ان تيلك و براتاك لم يقتلوه |
Carter, accompagnez Bra'tac à la chambre réservée aux VIP. | Open Subtitles | -كارتر, هل يمكنك ان تدلي براتاك الى غرفة كبار الزوار. |
Bra'tac était notre instructeur. Nous servions dans la garde d'Apophis. | Open Subtitles | -لقد تدربت معه تحت امرة براتاك لقد خدمنا ضمن حرس ابوفيس الخاص. |
Bra'tac a payé très cher pour ces paroles. | Open Subtitles | براتاك دفع الكثير ثمن لهذه الكلمات |
Ry'ac est avec Bra'tac. Ils essayent de recruter des Jaffas rebelles. | Open Subtitles | (رياك) مع (براتاك)، إنهم يقومون بتجنيد الـ(جافا) المتمردين |
Oui, je l'ai vu lui et Bra'tac. Je pense qu'ils sont en danger. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيته وكذلك (براتاك) أظن أنهما في خطر |
106 guerriers massacrés. Seuls vous et Bra'tac avez survécus. | Open Subtitles | تم أسر 106 محارب، لقد نجوت أنت و(براتاك) فقط |
Si cela s'est produit avant que vous ayez repris forme humaine, alors, quelque soit l'approvisionnement en Trétonine que Bra'tac ait eu, il doit être presque épuisé maintenant. | Open Subtitles | إذا كان ذلك حدث سابقاً عندما أصبحت آدميا مرة آخرى إذا بالرغم من إستخدام الـ"تريتونين" ربما تكون حالة (براتاك) سيئة.. |
Si Bra'tac et Ry'ac étaient dans le camp quand les forces de Ba'al sont arrivées, peut-être qu'ils ont été capturés. | Open Subtitles | إذا كان (براتاك) و(راياك) هناك، ربما تم أسرهم |
C'est le code de désactivation du champs de force. J'ai vu Bra'tac l'entrer juste avant d'être capturé. | Open Subtitles | هذا هو رمز التعطيل الذى أرسله (براتاك) قبل أسره |
Maître Bra'tac, c'est dur de rationner quelque chose que l'on a pas. | Open Subtitles | سيدي (براتاك) من الصعب الإحتفاظ بما ليس لديك |
Je suis désolé. Maître Bra'tac a dit que tu viendrais, mais je n'y croyais pas. | Open Subtitles | أسف، لقد أخبرني سيدي (براتاك) أنك ستأتي، ولكنني لم أصدق ذلك |
Si seulement Bra'tac était là. | Open Subtitles | أتمنى لو كان براتاك هنا |
Bien que Baal se soit enfui, Teal'c et Bra'tac ont obtenu la victoire qu'ils espéraient. | Open Subtitles | بالرغم من هروب (بال) فقد خاب ظنه، لقد كان النصر نقطة التحوّل التى كان (تيلك) و(براتاك) أراداها |
Selon Teal'c et Bra'tac, la seule façon de détruire tous les Grands Maîtres, c'est de monter une 5ème colonne avec le plus de Jaffas possibles. | Open Subtitles | (تيلك) و(براتاك) يعتقدان بأن الطريقة في التخلص من كل الأنظمة إياها أن يُجنّد الـ (جافا) ضمن الطابور الخامس |
Et Teal'c et Bra'tac tentent de lui faire voir tous les enjeux. J'ai demandé quoi déjà? | Open Subtitles | (تيلك) و(براتاك) يحاولان إقناعها برؤية الصورة الكبيرة |
Maître Bra'tac m'a dit que c'est là où vous aviez emmené ma mère. | Open Subtitles | السيد (براتاك) قال بأن هذا هو المكان الذي أخذت أمي منه |