ويكيبيديا

    "براكاش شاه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Prakash Shah
        
    À l'époque, nous avions demandé à votre représentant, M. Prakash Shah, d'enquêter sur cet incident qui constituait un acte d'espionnage avéré; UN وفي وقتها طلبنا من ممثلكم السيد براكاش شاه التحقيق في هذه الحادثة باعتبار هذا التصرف عملا استخباريا واضحا.
    Neil H. Francis et Prakash Shah n’ont pas pu être présents. UN ولم يتمكن من الحضور السيد نيل ﻫ. فرانسيس، والسيد براكاش شاه.
    M. Sergei I. Mareyev et M. Prakash Shah n’ont pas pu participer. UN ولم يتمكن السيد سيرغي أ. مارييف والسيد براكاش شاه من الحضور.
    M. Prakash Shah n’a pu participer à la session. UN ولم يتمكن السيد براكاش شاه من الحضور.
    Eu égard à cet objectif, j'ai décidé après mûre réflexion de nommer M. Prakash Shah comme mon Envoyé spécial à Bagdad pour une période initiale de six mois. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Le même jour, le Conseil a entendu un exposé détaillé de l’Envoyé spécial du Secrétaire général à Bagdad, M. Prakash Shah, le premier depuis que ce dernier avait pris ses fonctions en mars. UN وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى عرض شامل من المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد، وهو اﻷول منذ تولي السيد براكاش شاه منصبه في آذار/ مارس.
    Le succès relatif des travaux du Groupe s'explique également par les méthodes de travail novatrices introduites par les deux Vice-Présidents; ma délégation aimerait féliciter l'Ambassadeur Colin Keating et l'Ambassadeur Prakash Shah. UN إن النجاح النسبي لعمل الفريق يعود أيضا إلى أساليب العمل الابتكارية التي أدخلها نائبا الرئيس، ويود وفدي أن يثني على السفير كولن كيتينغ والسفير براكاش شاه.
    Demain, 1er août 1997, l'Ambassadeur Prakash Shah quitte le Service des affaires étrangères indien. UN وغدا، الموافق ١ آب/أغسطس ١٩٩٧، سيتقاعد السفير براكاش شاه من الخدمة في وزارة الخارجية الهندية.
    38. Il a été noté également que dès sa nomination, en mars 1998, en tant qu'Envoyé spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Prakash Shah a porté la question des biens koweïtiens disparus à l'attention des autorités iraquiennes à Bagdad. UN ٣٨ - وعقب تعيين السفير براكاش شاه في منصب المبعوث الخاص لﻷمين العام في آذار/ مارس ١٩٩٨، ذكر أنه هو اﻵخر استرعى انتباه المسؤولين العراقيين في بغداد إلى مسألة الممتلكات الكويتية المفقودة.
    Nous vous avons déjà fait part de toutes ces considérations lors des entretiens téléphoniques que nous avons eus avec vous ainsi que par l'intermédiaire de M. Danapala et de votre Représentant, M. Prakash Shah. UN لﻷغراض المعلنة !! لقد شرحنا لكم هذه الاعتبارات في الاتصالات الهاتفية التي أجريتها معكم ومن خلال السيد دانا بالا، وممثلكم السيد براكاش شاه ..
    Vous trouverez donc ci-joint cet aperçu, établi par les Vice-Présidents, MM. Prakash Shah (Inde) et Hans Jacob Bjørn Lian (Norvège)a. UN وبناء عليه، ترد مرفقة طيه لمحة عامة، أعدها نائبا الرئيس، السيد جيكوب بيورن )النرويج()أ( والسيد براكاش شاه )الهند(.
    Enfin, je voudrais vous faire part, Monsieur le Président, de la gratitude du Comité pour les qualités d'animateur dont vous avez fait preuve en votre qualité de Président du Groupe de travail, ainsi qu'aux Vice-Présidents, l'Ambassadeur Prakash Shah de l'Inde et l'Ambassadeur Hans Jacob Biørn Lian de la Norvège, pour la façon dont ils ont guidé les travaux du Groupe de travail vers une heureuse conclusion. UN وأخيرا، أود أن أعبر عن امتنان لجنة التنسيق المشتركة لكــم، سيــدي، علــى الصفــات القياديـة التي أبديتموها كرئيس للفريق العامل، ولنائبي الرئيس، السفير الهندي براكاش شاه والسفير النرويجي هانز جيكوب بيورن، على الطريقة التي أدرتم بها عمل الفريق وصولا الى خاتمة ناجحة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je tiens à exprimer ma profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Prakash Shah de l'Inde et à l'Ambassadeur Hans Jacob Biørn Lian de Norvège, Vice-Présidents du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, qui ont mené à bon terme les travaux du Groupe de travail. UN أود أن أسجل عميق تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، السفير الهندي براكاش شاه والسفير النرويجي هانز جيكوب بيورن، على إدارتهما الناجحة للفريق العامل في التوصل الى نتائج مثمرة.
    (Signé) Alain DEJAMMET (Signé) Prakash Shah UN )توقيع( براكاش شاه الممثل الدائم للهند
    5. À la même séance, la Grande Commission a constitué un groupe de travail présidé par M. Prakash Shah (Inde) qui a tenu plusieurs réunions. UN ٥ - كذلك أنشأت اللجنة الرئيسية في جلستها اﻷولى فريقا عاملا برئاسة السيد براكاش شاه )الهند(. وعقد الفريق العامل عددا من الجلسات.
    M. Prakash Shah (Inde)* UN السيد براكاش شاه (الهند)*
    (Signé) Prakash Shah UN )توقيع( براكاش شاه
    (Signé) Prakash Shah UN )توقيع( براكاش شاه
    4. À sa 1re séance d'organisation, le 14 septembre 1995, qui était présidée par M. Amara Essy, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, le Groupe de travail a élu M. Colin Keating (Nouvelle-Zélande) et M. Prakash Shah (Inde) vice-présidents. UN ٤ - وفي جلسة الفريق العامل التنظيمية اﻷولى، المعقودة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، برئاسة السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، انتخب الفريق السيد كولين كيتنغ )نيوزيلندا( والسيد براكاش شاه )الهند( نائبين لرئيس الفريق.
    3. À sa séance d'organisation (23 octobre 1996), qui était présidée par M. Razali Ismail, Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a élu M. Prakash Shah (Inde) et M. Hans Jacob Bjørn (Norvège) Vice-Présidents. UN ٣ - وفي جلسته التنظيمية اﻷولى، المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، برئاسة السيد اسماعيل غزالي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، انتخب الفريق العامل السيد براكاش شاه )الهند( والسيد هانز جيكوب بيورن )النرويج( نائبين لرئيس الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد