ويكيبيديا

    "برامجه الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses programmes de développement
        
    Le Comité se félicite de ce que le PNUD tienne compte, dans ses programmes de développement et en particulier quand ils portent sur l'assistance technique, des conclusions qu'il formule à l'issue de l'examen des rapports des États parties. UN وترحب اللجنة، إذ إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يأخذ في الاعتبار، في برامجه الإنمائية ولا سيما تلك المتصلة بالمساعدة التقنية، استنتاجات اللجنة الناتجة عن نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Il demande enfin si le Haut Commissaire a l'intention de maintenir les relations établies précédemment avec la Banque mondiale, afin qu'elle tienne compte de la question des droits de l'homme dans ses programmes de développement. UN وأخيرا، تساءل عما إذا كان المفوض السامي يعتزم الحفاظ على العلاقات التي أقيمت مع البنك الدولي لضمان أن يأخذ حقوق الإنسان في اعتباره في برامجه الإنمائية.
    Le PNUD devrait intégrer les considérations environnementales à tous ses programmes de développement (conclusions 6 et 9). UN يحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إدماج الاعتبارات البيئية في جميع برامجه الإنمائية (النتيجتان 6 و 9).
    Le Maroc, pour sa part, a mis les préoccupations environnementales au centre de ses programmes de développement et, en conséquence, il a pris des mesures pour rationaliser l'utilisation de ses ressources en eau, réduire encore ses émissions de gaz à effet de serre et développer des sources d'énergie renouvelables, notamment solaire. UN 5 - والمغرب من جانبه وضع الشواغل البيئية في بؤرة برامجه الإنمائية ولهذا يتخذ التدابير لترشيد موارده المائية، ومواصلة تخفيض انبعاثاته من غازات الاحتباس الحراري، وتطوير مصادر الطاقة المتجددة، وخاصة الطاقة الشمسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد