ويكيبيديا

    "برامج أسبوعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des programmes hebdomadaires
        
    • émissions hebdomadaires
        
    • éditions hebdomadaires
        
    • d'une émission hebdomadaire
        
    • hebdomadaires de
        
    La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues. UN وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى.
    Elle distribue aussi des programmes hebdomadaires en sept autres langues. UN وتُوزع أيضا برامج أسبوعية بسبع لغات غير رسمية أخرى.
    des programmes hebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles ainsi qu'en bangla, en créole, en hindi, en indonésien et en ourdou sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغات الأردية والبنغالية والإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية وباللغة الهندية.
    Elle diffuse aussi des émissions hebdomadaires en bangla, créole français, hindi, indonésien et ourdou. UN وتقدم برامج أسبوعية بالبنغالية، والكريول الفرنسية، والإندونيسية، والهندية، والأوردية.
    6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens ont été diffusées sur Radio MINUL. UN تم إنتاج 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة جرى بثها عبر إذاعة البعثة
    Tandis que les radios régionales se mettent à l'écoute des femmes et des jeunes filles en milieu rural, la chaîne de la télévision, canal 7 qui est diffusée par satellite, consacre deux émissions hebdomadaires aux femmes émigrées. UN فبينما تصغي الإذاعات الجهوية للنساء والفتيات الريفيات، تخصص القناة التلفزية، القناة 7، التي تبت بالساتل، برامج أسبوعية للمرأة المهاجرة.
    éditions hebdomadaires de Coffee Break UN برامج أسبوعية تُذاع في أوقات الاستراحة لتناول القهوة
    :: Production et diffusion d'émissions radiophoniques hebdomadaires en cinq langues, de bulletins d'information quotidiens, de deux émissions spéciales par jour et d'une émission hebdomadaire à partir de l'Assemblée nationale UN إنتاج وبث برامج إذاعية أسبوعية بخمس لغات؛ ونشرات إخبارية يومية، وبرنامجين خاصين في اليوم؛ وبث برامج أسبوعية من الجمعية الوطنية
    des programmes hebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles ainsi qu'en bangla, en créole, en hindi, en indonésien et en ourdou sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغات الأردية والبنغالية والإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية وباللغة الهندية.
    des programmes hebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles ainsi qu'en bangla, en créole, en hindi, en indonésien et en ourdou sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية.
    des programmes hebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles ainsi qu'en bangla, en créole, en hindi, en indonésien et en ourdou sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية.
    des programmes hebdomadaires et bihebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles, en portugais et en kiswahili, ainsi que des informations sur les émissions sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوفر أيضا على الموقع برامج أسبوعية وبرامج تُعد مرة كل أسبوعين باللغات الرسمية وكذلك باللغتين البرتغالية والسواحيلية، فضلا عن معلومات عن البرامج الإذاعية.
    des programmes hebdomadaires et bihebdomadaires réalisés dans les différentes langues officielles, en portugais et en swahili, ainsi que des informations sur des émissions sont également accessibles sur le site Web. UN وتتوفر أيضا على الموقع برامج أسبوعية وبرامج تُعد مرة كل أسبوعين باللغات الرسمية وكذلك باللغتين البرتغالية والسواحيلية، فضلا عن معلومات عن البرامج الإذاعية.
    Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour. UN وتواصل إذاعة مرايا أيضا تقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في بث برامج أسبوعية ورسائل إذاعية من إذاعة ولاية دارفور.
    De même certains ministères, et notamment celui des affaires sociales et celui de la promotion de la femme et de la famille, font diffuser des émissions hebdomadaires sur les droits de l'enfant, des personnes handicapées, des populations autochtones et de la femme notamment. UN كما تقوم بعض الوزارات ولا سيما وزارة الشؤون الاجتماعية والوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة ببث برامج أسبوعية تتناول بشكل خاص حقوق الطفل وذوي الإعاقة والسكان الأصليين والمرأة.
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    Le producteur de vidéo n'étant pas arrivé, les émissions hebdomadaires prévues de télévision ou de vidéo n'ont pas été diffusées. UN لم يتم بث برامج أسبوعية تلفزيونية/بالفيديو بسبب عدم وصول منتج الفيديو.
    Elle se réjouit tout particulièrement de ce que la Radio des Nations Unies continue de produire des émissions hebdomadaires en kiswahili, malgré le manque de ressources. UN وأعربت عن سعادتها بوجه خاص إذا لاحظت أن إذاعة الأمم المتحدة ما زالت تبث برامج أسبوعية مسجلة باللغة السواحيلية رغم عدم توافر موارد كافية لذلك.
    :: Production et distribution aux stations locales de télévision d'émissions hebdomadaires d'éducation civique et électorale; lancement d'une campagne médiatique nationale sur le processus électoral UN :: إنتاج برامج أسبوعية لتثقيف المواطنين والناخبين وتوزيعها على محطات التلفزيون المحلية، وشن حملة وطنية بوسائط الإعلام بشأن العملية الانتخابية
    Production et distribution aux stations locales de télévision de 2 émissions hebdomadaires d'éducation civique et électorale et lancement d'une campagne médiatique nationale sur le processus électoral UN إنتاج برامج أسبوعية للتثقيف المدني وتثقيف الناخبين وتوزيعها على محطات التلفزيون المحلية وشن حملة إعلامية وطنية بشأن عملية الانتخابات
    éditions hebdomadaires de Coffee Break UN برامج أسبوعية تذاع في " أوقات استراحة تناول القهوة " جرى بثها
    :: Production et distribution aux stations locales de télévision d'une émission hebdomadaire d'éducation civique et électorale; lancement d'une campagne médiatique nationale sur le processus électoral UN :: إنتاج برامج أسبوعية لتثقيف المواطنين والناخبين وتوزيعها على محطات التليفزيون المحلية؛ وشن حملة وطنية داخل وسائط الإعلام بشأن العملية الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد