ويكيبيديا

    "برامج البحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programmes de recherche
        
    • des programmes de
        
    • les programmes de
        
    • leurs programmes de
        
    • de programmes de
        
    • programmes de recherches
        
    Il faudrait veiller à assurer la comparabilité de tous les programmes de recherche et de collecte de données. UN وينبغي كفالة التماثل في جميع برامج البحث وجمع البيانات.
    Brève description des priorités et besoins précis identifiés en vue de renforcer les programmes de recherche. UN وصف موجز للاحتياجات والأولويات المحددة لتعزيز برامج البحث.
    Brève description des priorités et besoins précis identifiés en vue de renforcer les programmes de recherche. UN وصف موجز للاحتياجات والأولويات المحددة لتعزيز برامج البحث.
    De contribuer à la définition des programmes de recherche et veiller à la mise en œuvre des résultats; UN المساهمة في تحديد برامج البحث وضمان تنفيذ نتائجها؛
    Certaines ont fourni des données très intéressantes sur leurs programmes de recherche en matière de réduction des GES, leurs mesures d'adaptation aux incidences des changements climatiques et l'élaboration de coefficients d'émission et de données d'activité. UN وقدمت بعض الأطراف معلومات قيّمة عن برامج البحث القائمة المتصلة بخفض غازات الدفيئة، والتكيُف مع تأثيرات تغير المناخ ووضع بيانات عن عوامل الانبعاثات والأنشطة المتصلة بها.
    :: Partage de l'information relative aux programmes de recherche portant sur la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale; UN :: تبادل المعلومات بشأن برامج البحث المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    Les programmes de recherche du Groupe donnent un tour explicite à ses activités de recherche dans un cadre qui permet une articulation claire entre l'investissement dans ces activités et son incidence potentielle sur le développement. UN وتنص برامج البحث للفريق بوضوح على تنفيذ بحوث الفريق ضمن إطار يتيح إمكانية الربط الواضح بين الاستثمار في البحوث التي يقوم بها الفريق وتأثير ذلك المحتمل على نتائج التنمية.
    Nous soulignons aussi qu'il importe de faire connaître les qualités de cet aliment en appuyant des programmes de recherche et développement. UN ويشددون أيضا على أهمية التعريف بفوائد هذه النبتة الغذائية عن طريق دعم برامج البحث والتطوير.
    Tableau 15. programmes de recherche en cours ou prévus sur les mesures face aux changements climatiques UN الجدول 15- برامج البحث الجارية أو المخطط لها بشأن تدابير للتصدي لتغير المناخ
    14. programmes de recherche en cours ou prévus sur les incidences des changements climatiques, UN برامج البحث الجارية أو المخطط لها بشأن آثار تغير المناخ وتقييم قلة المناعة
    15. programmes de recherche en cours ou prévus sur les mesures face aux changements climatiques 62 UN برامج البحث الجارية أو المخطط لها بشأن تدابير للتصدي لتغير المناخ 74
    En Chine, l'État détient la plupart des instituts de recherche et finance la majorité des programmes de recherche nationaux. UN ففي الصين تمتلك الدولة معظم معاهد البحث، وتقوم الحكومة بتمويل معظم برامج البحث في البلد.
    Quelques Parties ont signalé des programmes de recherche en cours liés aux changements climatiques. UN وهنالك القليل من الأطراف التي أبلغت عن برامج البحث الجارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Ses missions les plus importantes sont de subventionner la recherche de haut niveau et le matériel de recherche, et de coordonner les programmes de recherche. UN وتتمثل أهم وظائفها في تقديم منح لأعلى مستويات البحوث والتجهيزات البحثية وتنسيق برامج البحث.
    Ils sont convenus de fournir, annuellement, des renseignements détaillés sur leurs programmes de recherche-développement en matière de défense biologique, avec indication succincte des objectifs et des coûts des travaux menés par des contractants et dans d'autres installations. UN واتفقت الدول الأطراف على أن تقدم سنوياً معلومات مفصلة عن برامج البحث والتطوير التي تنفذها في مجال الدفاع البيولوجي، بما في ذلك ملخصات عن أهداف وتكاليف الأعمال التي يقوم بها المتعاقدون وفي سائر المرافق.
    Les exemples d'approche intégrée pour la mise en œuvre d'activités en matière d'adaptation sont plus rares que les exemples de programmes de recherche intégrés. UN والأمثلة عن اتباع نهج متكامل إزاء تنفيذ أنشطة التكيف أقل من أمثلة برامج البحث المتكامل.
    Les organismes français sont fortement impliqués dans les programmes de recherches menés dans le cadre d'EURATOM et de l'OCDE/AEN. UN تشارك الكيانات الفرنسية مشاركة نشطة في برامج البحث المضطلع بها في إطار أنشطة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد