Dans le Land de Brandebourg, une loi relative à l'éducation est en cours d'élaboration. | UN | ويجري اﻹعداد ﻹصدار قانون للمدارس في مقاطعة براندنبيرغ. |
Leur zone de peuplement correspond aujourd'hui à la Haute—Lusace dans le Nord—Est de l'Etat libre de Saxe et à la Basse—Lusace dans le Sud—Est du Land de Brandebourg. | UN | وتشمل منطقة استيطانه اﻵن لوساتيا العليا في شمال شرق مقاطعة ساكسونيا الحرة ولوساتيا السفلى في جنوب شرق مقاطعة براندنبيرغ. |
A l'instar du département créé au sein de la Chancellerie d'Etat de l'Etat libre de Saxe, le Land de Brandebourg a créé une section spéciale pour les affaires sociales au sein du Ministère de la science, de la recherche et des affaires culturelles. | UN | وعلى غرار مكتب رئيس الوزراء في مقاطعة ساكسونيا الحرة، أنشأت مقاطعة براندنبيرغ أيضا مكتبا خاصا للشؤون الصوربية ملحقاً بوزارة العلم والبحث والثقافة. |
49. C'est ainsi que dans le Land de Brandebourg, la loi électorale du 2 mars 1994 exempte les partis, associations politiques ou associations des listes sorabes de la clause de blocage des 5 % lors des élections législatives du Land. | UN | ٩٤- بموجب قانون الانتخابات في المقاطعة المؤرخ في ٢ آذار/مارس ٤٩٩١، تعفى اﻷحزاب السياسية أو الرابطات السياسية أو رابطات القوائم للصوربيين المرشحين للبرلمان في مقاطعة براندنبيرغ من شرط اﻟ ٥ في المائة. |
Ce droit est énoncé en termes clairs à l'article 3 de la loi provisoire de l'Etat libre de Saxe du 21 janvier 1993 portant organisation de la procédure administrative et à l'article 23 de la loi du Land de Brandebourg du 26 février 1993 portant organisation de la procédure administrative. | UN | وهذا الحق منصوص عليه بوضوح في المادة ٣ من قانون اﻹجراءات اﻹدارية المؤقت لمقاطعة ساكسونيا الحرة والمؤرخ في ١٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ وفي المادة ٣٢ من قانون اﻹجراءات اﻹدارية لمقاطعة براندنبيرغ المؤرخ في ٦٢ شباط/فبراير ٣٩٩١. |
L'appui apporté par le Land de Brandebourg aux écoles et aux jardins d'enfants gérés par les associations sorabes (Wends) est également régi par la loi. | UN | كذلك تنظم القوانين التشجيع والدعم اللذين تمنحهما مقاطعة براندنبيرغ للمدارس ومراكز الرعاية النهارية لﻷطفال التي تديرها الرابطات الصوربية )الوندية(. |
Il existe un bureau qui s'occupe des chrétiens sorabes au nom de l'Eglise protestante luthérienne de la Saxe et de l'Eglise de la région silésienne de la Haute Lusace, à Görlitz; au sein de l'Eglise protestante du Land de Brandebourg, il existe un groupe de travail dénommé " service sorabe " . | UN | وهناك مكتب مراقب صوربي يرعى المسيحيين الصوربيين نيابة عن الكنيسة البروتستانتية اللوثرية لمقاطعة ساكسونيا وكنيسة لوزاتيا العليا التابعة لسيليسيا الغربية في غورليتس؛ ويوجد فريق عامل، هو " الخدمة الصوربية " في الكنيسة البروتستانتية بمقاطعة براندنبيرغ. |
59. Le 19 octobre 1991, l'Etat libre de Saxe a créé, en accord avec le Land de Brandebourg et le Gouvernement fédéral et conformément à la loi, une fondation appelée Stiftung für das sorbische Volk (Fondation pour le peuple sorabe), dont le siège est à Bautzen. | UN | ٩٥- وفي ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أنشأت مقاطعة ساكسونيا الحرة، بالاتفاق مع مقاطعة براندنبيرغ والحكومة الاتحادية، مؤسسة خاضعة للقانون العام تعرف باسم Stiftüng fur das Sorbische Volk )مؤسسة الشعب الصوربي( ويقع مقرها في بوتسن. |