ويكيبيديا

    "برتبة وكيل أمين عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ayant rang de secrétaire général adjoint
        
    • SGA
        
    • rang de Secrétaire général adjoint pour
        
    • Aura le rang de Secrétaire général adjoint
        
    • de rang de Secrétaire général adjoint
        
    • poste de secrétaire général adjoint
        
    • a rang de Secrétaire général adjoint
        
    • au rang de secrétaire général adjoint
        
    Le bureau serait dirigé par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint. UN وسيرأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour nommer un Haut Commissaire ayant rang de secrétaire général adjoint. UN ٣ - إذا وافقت الجمعية العامة على مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين مفوض سام برتبة وكيل أمين عام.
    À l'issue des consultations habituelles, je tiens à informer le Conseil de sécurité que je compte nommer M. Alvaro de Soto Conseiller spécial pour Chypre au Siège ayant rang de secrétaire général adjoint, à compter du 1er novembre 1999. UN وفي هذا الصدد، وعقب المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد الفارو دي سوتو ليكون مستشاري الخاص بشأن قبرص في المقر اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، برتبة وكيل أمين عام.
    L'effectif total proposé compte 167 postes, dont 3 SGA/SSG, 4 D-2/D-1, 28 P-5/P-4, 27 P-3/P-2, 19 d'agent du Service mobile, 64 d'administrateur recruté sur le plan national, et 22 de Volontaire des Nations Unies (A/68/538, tableau 1). UN 167 وظيفة (تشمل 3 برتبة وكيل أمين عام/أمين عام مساعد، و 4 مد-2/مد-1، و 28 ف-5/ف-4، و 27 ف-3/ف-2، و 19 من فئة الخدمة الميدانية، و 64 موظفا وطنيا، و 22 من متطوعي الأمم المتحدة) (A/68/538، الجدول 1).
    :: Un poste de rang de Secrétaire général adjoint pour une Représentante spéciale du Secrétaire général; UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    iii) Aura le rang de Secrétaire général adjoint; UN ' ٣ ' أن يكون برتبة وكيل أمين عام.
    Le Bureau sera dirigé par un Représentant spécial du Secrétaire général ayant rang de secrétaire général adjoint. UN 266 - وسيرأس المكتب ممثل خاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام.
    En septembre 2009, on dénombrait dans les missions 95 fonctionnaires de la classe D-2 ou de rang supérieur, dont 49 ayant rang de secrétaire général adjoint ou de Sous-Secrétaire général. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، كان 95 موظفاً في الميدان يضطلعون بمهام برتبة مد-2 وما فوق، منهم 49 برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد
    Elle a également décidé que le secrétariat devrait être dirigé par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint, élu par l'Assemblée générale pour un mandat de quatre ans, sur proposition du Secrétaire général et après consultations des États Membres. UN وقررت الجمعية كذلك أن يترأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Il a également été décidé que le secrétariat de l'ONU-HABITAT serait dirigé par un Directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint, élu par l'Assemblée générale pour un mandat de quatre ans, sur proposition du Secrétaire général et après consultation des Etats membres. UN كما قررت أيضاً أن يظل على رأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتعيين من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Outre la Vice-Secrétaire générale, qui en est Présidente, le Conseil comprend deux membres choisis parmi les fonctionnaires du Secrétariat ayant rang de secrétaire général adjoint et un membre externe qui doit être un expert de la gestion du secteur public. UN وسوف تتألف عضوية المجلس من الرئيس الذي سينوب الأمين العام، وعضوين برتبة وكيل أمين عام وخبير خارجي في مجال الإدارة في القطاع العام.
    Il est proposé que le bureau soit dirigé par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint. UN 22 - يُقترح أن يترأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    Il a également proposé la création d'une entité dynamique dont les activités seraient concentrées sur l'égalité des sexes et la responsabilisation des femmes, dirigée par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint. UN وكان قد اقترح أيضا إنشاء كيان حركي واحد يركز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يرأسه مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a également décidé que le secrétariat d'ONU-Habitat serait dirigé par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint, élu par l'Assemblée générale pour un mandat de quatre ans, sur proposition du Secrétaire général et après consultations des États Membres. UN كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Il constate qu'au 31 octobre 2001, sept postes de haut niveau avaient été pourvus (1 SGA, 1 SSG, 2 D-2 et 4 D-1). UN وتلاحظ اللجنة أن 7 وظائف من الرتب العليا كانت مشغولة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (واحدة برتبة وكيل أمين عام وواحدة برتبة أمين عام مساعد و 2 برتبة مـد - 2 و 4 برتبة مــد - 1).
    II.3. Comme il est indiqué au tableau 2.3, le nombre de postes nécessaires s'élève au total à 283, dont un SGA, deux SSG, 28 D-2/D-1 et 12 agents des services généraux (1re classe). UN ثانيا - ٣ ويبلغ إجمالي الاحتياجات من الوظائف كما هو مبين في الجدول ٣ - ٣ ما مجموعه ٢٨٣ وظيفة، تشمل وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام ووظيفتين برتبة أمين عام مساعد و ٢٨ وظيفة برتبة مد - ٢/مد - ١ و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.
    Le Comité consultatif relève dans la section IV.B du rapport que le personnel civil qu'il est prévu de déployer pour la période se terminant le 30 juin 2001 comprend neuf postes de rang supérieur (1 SGA, 1 SSG, 3 D-2, 4 D-1). UN 15 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجزء باء من الفرع رابعا من التقرير أن الوزع المزمع للموظفين المدنيين للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 يتضمن تسع وظائف رفيعة المستوى (وظيفة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة برتبة مساعد أمين عام وثلاث وظائف برتبة مد-2 وأربع وظائف برتبة مد-1).
    :: Un poste de rang de Secrétaire général adjoint pour une Représentante spéciale du Secrétaire général ; UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    iii) Aura le rang de Secrétaire général adjoint; UN ' ٣ ' أن يكون برتبة وكيل أمين عام.
    Ainsi, un poste de secrétaire général adjoint est demandé pour la Directrice exécutive d'ONU-Femmes. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام للمدير التنفيذي للجهاز.
    2.3 Le secrétariat est dirigé par un Secrétaire exécutif, qui a rang de Secrétaire général adjoint. UN 2-3 يرأس الأمانة أمين تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    En mai 2013, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a rehaussé le statut du Bureau en élevant son nouveau chef (et par ailleurs Représentant spécial auprès de l'Union africaine) au rang de secrétaire général adjoint. UN وفي أيار/مايو 2013، عزز الأمين العام أهمية المكتب بتعيين رئيسه الجديد الذي يتولى أيضا مهام الممثل الخاص للأمين العام لدى الاتحاد الأفريقي برتبة وكيل أمين عام للمرة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد