ويكيبيديا

    "برتران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bertrand
        
    • Jean-Bertrand
        
    • allocution
        
    Le HautCommissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixantedixhuitième session du Comité. UN وألقى المفوض السامي بالنيابة، السيد برتران ج. رامشاران، كلمة أمام اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين.
    Le HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim, Bertrand Ramcharan, dans une lettre adressée au Groupe de travail, s'est fait l'écho de nos préoccupations. UN وأعرب برتران رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، في رسالة وجهها إلى الفريق العامل، عن مشاطرته الفريق قلقه.
    La session a été ouverte par M. Bertrand Ramcharan, HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim, qui a prononcé une allocution liminaire. UN وافتتح الدورة السيد برتران رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة، الذي أدلى بخطاب تمهيدي.
    La séance a été ouverte par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim, M. Bertrand Ramcharan. UN وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، برتران رامشاران.
    La Grenade se félicite du règlement négocié de Governors Island visant à restaurer le gouvernement légitime du Président Jean-Bertrand Aristide en Haïti. UN وترحب غرينادا بالتسوية التفاوضية التي تمت في جزيرة غفرنرز بهدف إعادة حكومة الرئيس جان برتران أريستيد الشرعية الى هايتي.
    Le général Bertrand de Sauville de la Presle, commandant de la FORPRONU, arrive au terme de sa mission et retournera se mettre à la disposition de son gouvernement. UN إن قائد القوة الجنرال برتران دي سوفيل دي لا بريل بصدد إنهاء مهمته وسوف يعود لخدمة حكومته.
    Son père, Bertrand Mamour UN الشخص المدعى أنه ضحية: برتران مامور والد صاحب البلاغ
    Il affirme que son père Bertrand Mamour est victime de violations par la République centrafricaine de l'article 9 et de l'article 12 du Pacte. UN وهو يؤكد أن والده، السيد برتران مامور، ضحية انتهاكات جمهورية أفريقيا الوسطى للمادتين 9 و12 من العهد.
    Cette communication a été présentée par M. Junior Mackin Mamour, représenté par un conseil, au nom de son père Bertrand Mamour. UN هذا البلاغ مقدَّم من السيد جونيور ماكين مامور الذي يمثله محامٍ، باسم والده برتران مامور.
    Son père, Bertrand Mamour UN الشخص المدعى أنه ضحية: برتران مامور والد صاحب البلاغ
    Il affirme que son père Bertrand Mamour est victime de violations par la République centrafricaine de l'article 9 et de l'article 12 du Pacte. UN وهو يؤكد أن والده، السيد برتران مامور، ضحية انتهاكات جمهورية أفريقيا الوسطى للمادتين 9 و 12 من العهد.
    Cette communication a été présentée par M. Junior Mackin Mamour, représenté par un conseil, au nom de son père Bertrand Mamour. UN هذا البلاغ مقدَّم من السيد جونيور ماكين مامور الذي يمثله محامٍ، باسم والده برتران مامور.
    Ce Manifeste a été publié à Londres le 9 juillet 1955 par Bertrand Russell et Albert Einstein et signé par 11 scientifiques de l'Est et de l'Ouest, dont le professeur Rotblat est le seul signataire encore vivant. UN وقد أصدر " البيان " برتران رسل والبرت آينشتاين في لندن في ٩ تموز/ يوليه ١٩٥٥ ووقعـــه ١١ عالمـــا دوليا من الشرق والغرب لم يبق على قيد الحياة منهم سوى الاستاذ روتبلاط.
    Elle a aussi décidé de désigner M. Bertrand de Crombrugghe, Ambassadeur de Belgique, Président de la quatorzième Assemblée des États parties, son mandat commençant le 1er janvier 2015 et se terminant à l'issue de ladite Assemblée. UN كما وافق على تعيين سعادة السيد برتران دو كرومبروغي، سفير بلجيكا، رئيساً للاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، على أن تبدأ ولايته في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي باختتام أعمال ذلك الاجتماع.
    Le 7 mars, la faction de Makenga a annoncé que Bertrand Bisimwa était le nouveau Président du M23. UN وفي 7 آذار/مارس، أعلن الفصيل الذي يقوده ماكينغا أن برتران بيسيموا هو الرئيس الجديد للحركة.
    Concernant le Colonel Bertrand Mamour. UN بشأن: العقيد برتران مامور.
    La privation de liberté du Colonel Bertrand Mamour est arbitraire car elle contrevient aux dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des cas soumis Groupe de travail. UN إن حرمان العقيد برتران مامور من الحرية إجراء تعسفي لكونه يخالف أحكام الفقرات 1 و2 و3 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الأولى من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    Le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixantedixneuvième session du Comité. UN وألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة السيد برتران ج. رامشاران، كلمة أمام اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين.
    Concernant le lieutenantcolonel Bertrand Mamour. UN بشأن: المقدم برتران مامور.
    M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد جان - برتران أريستيد، رئيس جمهورية هايتي إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Condamnant l'assassinat de personnalités officielles du Gouvernement légitime du Président Jean-Bertrand Aristide, UN وإذ يدين اغتيال مسؤولي الحكومة الشرعية للرئيس جان - برتران أريستيد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد