ويكيبيديا

    "برشلونة لمعدات الجر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Barcelona Traction
        
    La Malaisie note que dans la deuxième partie, le chapitre III, représente de manière générale une codification du droit international coutumier telle que présentée dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN وتلاحظ ماليزيا أن الفصل الثالث من الجزء الثاني يمثل بوجه عام تدوينا للقانون الدولي العرفي على النحو المنصوص عليه في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    Pour répondre à la question posée au paragraphe 28, elle admet que l'État de nationalité des actionnaires doit avoir le droit d'exercer sa protection diplomatique, comme il a été reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN ورداً على الأسئلة الواردة في الفقرة 28 قال إن وفده يوافق على أنه ينبغي أن يكون للدولة التي يحمل المساهمون جنسيتها الحق في الحماية الدبلوماسية المعترف بها في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    On a approuvé le paragraphe 1 qui était jugé conforme aux principes de l'affaire de la Barcelona Traction. UN 86 - أُعرب عن التأييد للفقرة 1 التي اعتُبرت متوافقة مع مبادئ قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    L'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction correspond à l'état actuel du droit international et couvre suffisamment les diverses solutions envisageables. UN ويعكس القرار الصادر في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر الحاجة الراهنة للقانون الدولي وتشمل بقدر كاف مختلف الحالات الممكنة.
    Quant à la protection diplomatique des actionnaires, la CDI peut sans hésitation fonder ses travaux sur la jurisprudence Barcelona Traction de la Cour internationale de Justice. UN أما بالنسبة للحماية الدبلوماسية للمساهمين فإن لجنة القانون الدولي تستطيع أن تستند بأمانة في عملها على الأحكام الصادرة من محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    La décision rendue par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction donne à penser que la Cour a voulu limiter les droits et obligations erga omnes aux droits et obligations découlant des normes de jus cogens. UN وقرار محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بشركة برشلونة لمعدات الجر يشير إلى أن المحكمة اعتزمت أن تقصر الحقوق والالتزامات قِبل الكافة على تلك التي تنتج عن معايير القواعد الآمرة.
    C'est pourquoi il félicite le Rapporteur spécial du point de vue qu'il a adopté dans le projet d'article 9, qui répond au principe fondamental dégagé dans l'affaire Barcelona Traction, et qu'il approuve le projet d'article 11 qui fixe certaines exceptions à ce principe pour protéger les investisseurs étrangers. UN وبهذا فإنه يقر وجهة نظر المقرر الخاص كما وردت في مشروع المادة 9 ويؤيد المبدأ الأساسي المبين في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر وكذلك في مشروع المادة 11، التي تتضمن استثناءات معينة لهذا المبدأ من أجل حماية المستثمرين الأجانب.
    Cela a été clairement énoncé par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    Cela a été clairement énoncé par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    L'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction a fait douter de la protection accordée aux actionnaires et a conduit à une prolifération de traités bilatéraux d'investissement prévoyant cette protection. UN 24 - أثار القرار المتخذ في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر شكوكاً فيما يتعلق بحماية المساهمين، وأدي إلى الانتشار الشديد لإبرام معاهدات الاستثمار الثنائية التي توفر هذه الحماية.
    D'autre part, il ne conviendrait pas de couvrir dans le projet d'articles le problème de la protection diplomatique des actionnaires, au-delà du précédent établi par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction, quand ce ne serait que pour des raisons pratiques. UN ومن جهة أخرى فإن مسألة منح الحماية الدبلوماسية للمساهمين بما يتعدى السابقة التي أنشأتها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر ينبغي أن لا تدرج، ولو لأسباب عملية، في مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع.
    S'agissant de la protection diplomatique, la délégation argentine souscrit à l'opinion selon laquelle la CDI ne devrait pas s'écarter des critères clairs énoncés par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction. UN 78 - فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية فإن وفده يؤيد الرأي الذي مؤداه أنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن لا تحيد عن المعايير الواضحة التي ذكرتها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    Premièrement, la délégation russe appuie la décision de la CDI de faire siennes les conclusions auxquelles la Cour internationale de Justice est parvenue dans l'affaire Barcelona Traction en ce qui concerne la définition de la nationalité d'une société en fonction du lieu où elle a été constituée et la définition de l'État habilité à exercer sa protection diplomatique comme étant en premier lieu l'État de nationalité de la société. UN واستهل ذلك بالإعراب عن تأييده لقرار تلك اللجنة تأييد الاستنتاجات التي توصلت إليها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر بشأن تعريف جنسية الشركة وفقا لمكان تأسيسها وتعريف الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية بأنها أساسا دولة جنسية الشركة.
    L'affaire de la Barcelona Traction UN 2 - قضية شركة برشلونة لمعدات الجر
    Pour ce qui est de l'exercice de la protection diplomatique à l'égard des actionnaires d'une société, il est satisfaisant de constater que la CDI ait veillé à la compatibilité générale avec la jurisprudence de la Cour internationale de Justice, en particulier l'arrêt Barcelona Traction. UN 19 - وبشأن ممارسة الحماية الدبلوماسية بالنيابة عن حملة الأسهم، تشعر بلدان شمال أوروبا بالارتياح إزاء قيام اللجنة بكفالة استمرارية شاملة مع الأحكام القضائية الصادرة عن محكمة العدل الدولية، وخاصة قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    Il est vrai que la décision rendue par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction - décision qui est le seul précédent auquel se réfère la Commission - tient compte simultanément des deux éléments de rattachement. UN صحيح أن قرار محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر() - وهو قرار يشكل السابقة الفريدة التي تشير إليها اللجنة - يراعي بآن معا عاملي الربط الاثنين.
    Malheureusement, les États-Unis ne tiennent pas compte des préoccupations soulevées à ce propos par des juges (notamment le juge américain Jessup dans l'affaire Barcelona Traction), des tribunaux et des auteurs, dont il fait état dans le commentaire et dans le quatrième rapport sur la protection diplomatique. UN 58 - وللأسف، فإن الولايات المتحدة لا تولي اعتبارا للشواغل التي أثارها في هذا الصدد القضاة (لا سيما القاضي الأمريكي جيسوب، في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر)() ، والمحاكم والفقهاء، المشار إليها في التعليق والتقرير الرابع بشأن الحماية الدبلوماسية().
    70. Présentant l'article 17, le Rapporteur spécial a fait observer que les débats sur le sujet de la protection diplomatique des personnes morales étaient dominés par l'arrêt rendu en 1970 par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN 70- لاحظ المقرر الخاص، لدى تقديم المادة 17، أن موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص القانونيين يسيطر عليه قرار محكمة العدل الدولية لعام 1970 في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر ( " شركة برشلونة " )().
    L'affaire Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI) n'est pas pertinente, car elle a trait a l'interprétation d'un accord bilatéral entre les États-Unis d'Amérique et l'Italie et ne justifie donc pas que l'on s'écarte radicalement de la jurisprudence Barcelona Traction. UN أما قضية " إلكترونيكا سيكولا " فلا صلة لها بالموضوع لأنها تتعلق بتفسير اتفاق ثنائي بين الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا، ومن ثم فإنها لا تبرر الحيود الشديد عن القاعدة المطبقة في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    M. Wickremasinghe (Royaume-Uni) approuve la décision prise par le Rapporteur spécial de fonder ses recommandations sur l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN 30- السيد ويكرماسينغ (المملكة المتحدة): قال إن وفد بلده يتفق مع قرار المقرِّر الخاص بأن يؤسس توصياته على حكم محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر والإنارة والطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد