ويكيبيديا

    "بركايا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Percaya
        
    M. Percaya (Indonésie) dit que le Conseil a accompli en très peu de temps des progrès considérables. UN 57 - السيد بركايا (إندونيسيا): قال إن المجلس أحرز تقدماً جوهرياً في فترة زمنية قصيرة جداً.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : Je prends la parole pour évoquer certaines questions qui préoccupent particulièrement mon pays. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لكي أتناول بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة لوفدي.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : Pardonnez-moi de reprendre encore une fois la parole. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أعتذر عن أخذ الكلمة مرة أخرى.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.22. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): لقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.22.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    8. M. Percaya (Indonésie), M. Emvula (Namibie) et Mme Rubiales de Chamorro (Nicaragua) sont élus par acclamation. UN 8 - انتخب السيد بركايا (إندونيسيا) والسيد إمفولا (ناميبيا) والسيدة روبيالس ده تشامورّو (نيكاراغوا) بالتزكية.
    Il propose donc, pour faciliter le fonctionnement du Comité, que celui-ci agrandisse son bureau en élisant trois vice-présidents supplémentaires : M. Percaya (Indonésie), M. Emvula (Namibie) et Mme Rubiales de Chamorro (Nicaragua). UN وتخفيفا لعمل اللجنة، فإنه يقترح أن توسع اللجنة مكتبها بانتخاب السيد بركايا (إندونيسيا) والسيد إمفولا (ناميبيا) والسيدة روبيالس ده تشامورّو (نيكاراغوا) نوابا إضافيين للرئيس.
    9. M. Percaya (Indonésie) déclare qu'en sa qualité de Vice-Président, il travaillera sans relâche pour aider le Comité à s'acquitter de son mandat. UN 9 - السيد بركايا (إندونيسيا): قال إنه بصفته نائبا لرئيس اللجنة، فإنه سيعمل بلا هوادة على مساعدة اللجنة في الوفاء بمهمتها.
    M. Percaya (Indonésie) déclare que le mécanisme d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme s'est révélé être un important instrument de promotion et de protection des droits de l'homme. UN 90 - السيد بركايا (إندونيسيا): قال إن آلية مجلس حقوق الإنسان للاستعراض الدوري الشامل برهنت على أنها أداة هامة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    M. Percaya (Indonésie) propose d'envoyer une délégation pour aider M. Arafat à Ramallah, manifestant ainsi le soutien du Comité au peuple palestinien et à ses droits inaliénables. UN 15 - السيد بركايا (إندونيسيا): اقترح إرسال وفد لمساعدة السيد عرفات في رام الله، مبيناً بذلك دعم اللجنة للشعب الفلسطيني وحقوقه غير القابلة للتصرف.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation a demandé la parole pour exercer son droit de réponse à la suite de la déclaration faite tout à l'heure par le représentant de Vanuatu et à titre d'information pour cette délégation. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفدي الكلام ليمارس حق الرد على الكلمة التي سبق لمندوب فانواتو أن ألقاها.
    M. Percaya (Indonésie) dit que malgré les multiples difficultés découlant des événements tumultueux de l'année passée, l'Office a démontré qu'il demeurait l'un des programmes humanitaires de l'ONU les plus réussis. UN 61 - السيد بركايا (إندونيسيا): قال إنه رغم كثرة الصعوبات التي سببتها الأحداث العنيفة في العام الماضي، أن الأونروا قد أثبتت أنها واحدة من أنجح البرامج الإنسانية للأمم المتحدة.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : J'informe les délégations que les membres du Mouvement des pays non alignés remercient la délégation des États-Unis des amendements proposés. UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الوفود بأن أعضاء حركة عدم الانحياز يعربون عن تقديرهــم لوفد الولايات المتحدة على التعديلات التي قدمها.
    M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : L'Indonésie a demandé la parole pour expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/65/L.48 sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE). UN السيد بركايا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): طلبت إندونيسيا الكلمة لتعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/65/L.48، بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    22. M. Percaya (Indonésie) remarque que, même si la reprise des négociations de paix entre l'État de Palestine et Israël est une nouvelle encourageante, il est peu probable que le conflit pourra être réglé dans un futur proche étant donné qu'Israël continue de violer le droit international et les résolutions de l'Organisation des Nations Unies. UN 22 - السيد بركايا (إندونيسيا): قال إنه على الرغم من أن استئناف مفاوضات السلام بين دولة فلسطين وإسرائيل تطور جدير بالترحيب، فإنه لا يحتمل التوصل إلى تسوية للنزاع في المستقبل القريب، لأن إسرائيل ماضية في انتهاك القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد