Il l'ont jeté d'un immeuble avec huit autres homosexuels. | Open Subtitles | لقد قاموا برميه من أعلى مبنى شاهق مع ثمانية آخرين |
Il a été jeté dans le puits pour contaminer l'eau. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
J'avais peur d'être découverte, alors je l'ai jeté. | Open Subtitles | وظننتُ أنّ شخصاً ما قد يكتشف ذلك، لذا قمتُ برميه |
Le jeter serait un blasphème, mais le remettre en place aussi. | Open Subtitles | أن أقوم برميه فهذا سيبدو كفرا، لكن إرجاعه سيبدو كذلك أيضـا. |
Un homme avec vos compétences et votre expérience ne serait pas imprudent au point de jeter une arme couverte d'empreintes à quelques centaines de mètres d'une scène de crime. | Open Subtitles | أي رجل بخبرتك لن يكون مهمل برميه لسلاح الجريمة على بعض مئات الياردات من مسرح الجريمة |
Le petit camé que vous vouliez buter et jeter dans le désert il y a un mois ? | Open Subtitles | أنا ؟ المدمن الضائع الذي كنت ستقوم برميه في الصحراء منذ شهر ؟ |
Tu es chanceuse que je ne l'ai pas jeté à travers la fenêtre. | Open Subtitles | أنتٍ محظوظة لأني لم أقم برميه من خلال النافذة |
Ce jeans est chouette, quelqu'un l'a jeté. Donné. | Open Subtitles | انظرا إلى سروال الجينز الجميل هذا الذي قامت إحداهن برميه |
Le fils de Mike Packer avait un flingue et l'a jeté? | Open Subtitles | هذا إبني الذي كان المسدس يحميه و أنت قمت برميه |
Mais un jour, l'enfant à qui il appartenait, l'a jeté à la rue. | Open Subtitles | ,وفي يوم من الأيام الطفل الذي يمتلك باندي قام برميه في الشارع |
En fait, quelqu'un l'a jeté, et je l'ai récupéré. | Open Subtitles | في الواقع , شخص ما قام برميه و أنا قمت بالتقاطه |
Alors, les gardiens d'entreprise l'ont jeté dehors. | Open Subtitles | فقام أحد من موظفي أمن الشركة برميه خارجاً |
On l'a poignardé dans le dos et on... et on l'a jeté comme si c'était une ordure. | Open Subtitles | قاموا بطعنه بالظهر ومن بعدها... قاموا برميه وكأنه قطعة قمامة. |
J'ai pensé à le jeter dans la rivière, mais avec ma chance, ça flotterait. | Open Subtitles | فكّرتُ برميه في النهر الشرقي، ولكن مع حظي، فإنّه سيطفو. |
C'est plutôt osé de tuer un flic, mais en plus le jeter devant le poste de police ? | Open Subtitles | من الوقاحة أن يقتل شرطياً لكن أن يقوم برميه أمام دائرة الشرطة ؟ |
Et vous venez de le jeter au broyeur. | Open Subtitles | وانتم فقط قمتم برميه في الحطام |
Vous devriez la jeter par la vitre. | Open Subtitles | عليك أن تقوم برميه من النافذة وحسب. |
Pourquoi j'ai très envie de jeter du thé dans le port ? | Open Subtitles | لم لدي رغبة فجائية بالتخلص من الشاي برميه في الميناء؟ كناية عن حادثة حفلة شاي ميناء بوسطن وتعتبر حادثة*من نقاط العلام في التاريخ الأمريكي |
Un gamin noir, beau, charmant et talentueux de la rue, réussit à monter au sommet, et puis on le pousse de son piédestal pour le jeter en prison comme tous les noirs. | Open Subtitles | لأنهُ جميل المظهر، وجذاب وموهوب فتى أسود شقّ طريقهُ نحو القمة، ومن ثم خرجوا بطريقه -وقاموا برميه بالحبس، كما فعلوا مع السود الآخرين |
- J'aime pas ça, j'ai dit. - Tu ne le jettes pas | Open Subtitles | قلت إنني لا أحب ولكن ليس عليك برميه |
Et laisse-moi deviner. Tu t'en es occupée en le jetant à la poubelle. | Open Subtitles | دعني أخمّن، أوليته اهتماماً برميه في القمامة. |