ويكيبيديا

    "برنامج إدارة الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du programme de gestion des ressources
        
    • le programme de gestion des ressources
        
    • programme de gestion des ressources agricoles
        
    Objectifs, justification et calendrier d'exécution du programme de gestion des ressources UN محور برنامج إدارة الموارد ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    Le Comité consultatif note que les progiciels de gestion des contenus et de gestion de la relation client relèvent respectivement du programme de gestion des connaissances et du programme de gestion des ressources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ينفذ في إطار برنامج إدارة المعارف بينما ينفذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ضمن برنامج إدارة الموارد.
    Objectifs, justification et calendrier du programme de gestion des ressources UN محور برنامج إدارة الموارد ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    Le progiciel de gestion intégré est le système de base sur lequel s'articule le programme de gestion des ressources. UN ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة هو النظام الرئيسي لتنفيذ برنامج إدارة الموارد.
    Le progiciel de gestion intégré est le système de base sur lequel s'articule le programme de gestion des ressources. UN ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة هو النظام الرئيسي لتنفيذ برنامج إدارة الموارد.
    Encadré 1. programme de gestion des ressources agricoles axé sur l'exploitant et stratégies de développement des systèmes agricoles UN المربع ١ - برنامج إدارة الموارد بالاعتماد على المزارعين، ونهج تطوير النظم الزراعية
    Le Comité consultatif note que les progiciels de gestion des contenus et de gestion de la relation client relèvent respectivement du programme de gestion des connaissances et du programme de gestion des ressources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة يُنفذ في إطار برنامج إدارة المعارف بينما يُنفذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ضمن برنامج إدارة الموارد.
    Le Comité consultatif note qu'après l'achèvement du projet, le progiciel de gestion intégré sera financé dans le cadre du programme de gestion des ressources du Bureau des technologies de l'information et des communications. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بعد اكتمال المشروع، سيحصل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على الدعم من برنامج إدارة الموارد التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La gestion de la relation client est l'un des volets du programme de gestion des ressources. UN 27 - تُعد إدارة العلاقة مع العملاء أحد مكونات برنامج إدارة الموارد.
    La gestion de la relation client est l'un des volets du programme de gestion des ressources. UN 27 - تعد إدارة العلاقة مع العملاء أحد مكونات برنامج إدارة الموارد.
    UMAÑA, Alvaro (Costa Rica) : Professeur associé et Directeur du programme de gestion des ressources naturelles de l'Institut centraméricain des affaires (INCAE) UN أومانيا، ألفارو )كوستاريكا( استاذ مساعد ومدير برنامج إدارة الموارد الطبيعية التابع لمعهد أمريكا الوسطى لﻷعمال التجارية
    Le Bureau de l'informatique a continué de collaborer étroitement avec les autres départements et bureaux du Secrétariat dans le cadre du programme de gestion des ressources. UN 48 - وواصل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العمل على نحو وثيق مع الإدارات الأخرى المشاركة في جهود برنامج إدارة الموارد على نطاق الأمانة العامة.
    État d'avancement du programme de gestion des ressources UN حالة برنامج إدارة الموارد
    29. Prendre note de l'état d'avancement du programme de gestion des ressources hydriques dans le cadre de la Conférence des directeurs ibéro-américains de l'eau (CODIA) et saluer la tenue du Séminaire genre et eau; UN 29 - الإحاطة علما بالتقدم المحرز في برنامج إدارة الموارد المائية في إطار مؤتمر مديري المياه الأيبيريين - الأمريكيين، والإشادة بإقامة الحلقة الدراسية المتعلقة بالشؤون الجنسانية والمياه.
    Le tableau 2 ci-après résume les buts, les objectifs, les initiatives stratégiques potentielles et les échéances du programme de gestion des ressources ainsi que les avantages qu'il peut apporter à l'Organisation. UN 62 - ويوجز الجدول 2 الغايات والأهداف والمبادرات الاستراتيجية المحتملة والإطار الزمني المقترح لإنشاء برنامج إدارة الموارد وما يعود به من فوائد على المنظمة.
    le programme de gestion des ressources renforcera l'architecture de responsabilisation en cours d'examen et améliorera les mécanismes de prise de décisions en établissant une corrélation entre les programmes et opérations de fond et des données fiables et à jour concernant les ressources. UN سيدعم برنامج إدارة الموارد هيكل البنيان الخاص بالمساءلة الذي تجري مناقشته، وسيحسّن عملية صنع قرارات الأعمال بربط البرامج والعمليات الفنية بالبيانات الدقيقة والحديثة فيما يتعلّق بالموارد.
    2. Programme de gestion des ressources le programme de gestion des ressources vise à soutenir la réforme de la gestion en fournissant les moyens techniques institutionnels qui permettent de gérer efficacement les ressources humaines, financières et matérielles. UN 47 - يتمثل الهدف من برنامج إدارة الموارد في دعم الإصلاح الإداري عن طريق توفير القدرات المؤسسية التكنولوجية لإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية بفعالية.
    le programme de gestion des ressources mobilisera les ressources de l'ensemble du Secrétariat pour mener une série d'initiatives intersectorielles indispensables. UN 59 - سيعمل برنامج إدارة الموارد على تركيز الموارد من مختلف أرجاء الأمانة العامة للأمم المتحدة على مجموعة من المبادرات الشاملة الحاسمة لإنجاز المهمة.
    le programme de gestion des ressources contribuera à l'accroissement de la productivité en allégeant la charge de travail correspondant à des tâches administratives à faible valeur ajoutée qui exigent beaucoup de temps, ce qui donnera aux fonctionnaires la possibilité de se concentrer sur le travail de fond du Secrétariat. UN ويستغل برنامج إدارة الموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين الإنتاجية بالتخفيف من عبء الأنشطة الإدارية المستهلكة للوقت والتي تقل قيمتها المضافة، مما يمكّن الموظفين من تكريس قدر أكبر من وقتهم للجانب الفني من عمل الأمانة العامة.
    III. Suites prévues le programme de gestion des ressources humaines de l'Organisation continuera de faire en sorte que les politiques et pratiques de l'Organisation en la matière soient pleinement conformes aux besoins opérationnels et aux règles internationales de bonne pratique. UN 21 - سيواصل برنامج إدارة الموارد البشرية بالمنظمة التركيز على ضمان تمشي سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية بالمنظمة تمشيا تاما مع الاحتياجات التشغيلية ومعايير الممارسات الجيدة المأخوذ بها على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد