programme de communication et d'information du PNUD 66 | UN | برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Un programme de communication portant sur le développement des enfants en bas âge a permis d'atteindre un grand nombre de mères en Turquie. | UN | وكان من شأن برنامج الاتصال المتعلق بالنماء في مرحلة الطفولة الباكرة الوصول إلى أعداد كبيرة من الأمهات في تركيا. |
X. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION 63 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
programme de communication et d'information du PNUD | UN | برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
v) Superviser les multiples contacts noués avec les universités afin de susciter un intérêt dans le monde pour la formation de linguistes qualifiés à titre d'appui à la planification de la relève dans l'ensemble des centres de conférence. | UN | ' 5` الإشراف على برنامج الاتصال بالجامعات لتشجيع الاهتمام العالمي بتدريب أخصائي اللغات وتطوير مهاراتهم، دعما لخطط تعاقب الموظفين في جميع المكاتب التي تقدم خدمات المؤتمرات. |
Il faudrait développer davantage les partenariats avec des universités afin d'améliorer les programmes d'enseignement des langues et les adapter aux besoins des organisations internationales, suivant l'exemple du programme d'ouverture du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | وينبغي كذلك زيادة تطوير الشراكات القائمة مع الأوساط الأكاديمية من أجل تحسين مناهج تعليم اللغات وتكييفها مع احتياجات المنظمات الدولية على غرار برنامج الاتصال الذي تنفذه إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
96/22 programme de communication et d'information du PNUD 25 | UN | برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
X. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION 226 | UN | عاشرا - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
programme de communication et questions relatives à la participation de la société | UN | برنامج الاتصال وقضايا المشاركة المجتمعية |
Une autre délégation a indiqué que le Conseil d'administration aurait besoin d'un programme des coûts avant de prendre une décision au sujet du programme de communication et d'information et a demandé qu'à l'avenir, des renseignements plus abondants soient fournis au sujet des coûts budgétaires. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس التنفيذي يحتاج إلى خطة تتناول التكاليف لكي يتخذ قرارا بشأن برنامج الاتصال واﻹعلام وطلب مزيدا من المعلومات في المستقبل عن تكاليف الميزانية. |
Une autre délégation a indiqué que le Conseil d'administration aurait besoin d'un programme des coûts avant de prendre une décision au sujet du programme de communication et d'information et a demandé qu'à l'avenir, des renseignements plus abondants soient fournis au sujet des coûts budgétaires. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس التنفيذي يحتاج إلى خطة تتناول التكاليف لكي يتخذ قرارا بشأن برنامج الاتصال واﻹعلام وطلب مزيدا من المعلومات في المستقبل عن تكاليف الميزانية. |
Point 10. programme de communication et d'information | UN | البند ١٠ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
X. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION | UN | عاشرا - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
POINT 10. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION | UN | البند ٠١ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
Point 10. programme de communication et d'information | UN | البند ١٠ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
X. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION | UN | عاشرا - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
POINT 10. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION | UN | البند ٠١ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
POINT 10. PNUD : programme de communication ET D'INFORMATION | UN | البند ٠١ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: برنامج الاتصال واﻹعلام |
v) Superviser les multiples contacts noués avec les universités afin de susciter un intérêt dans le monde pour la formation de linguistes qualifiés à titre d'appui à la planification de la relève dans l'ensemble des bureaux des services de conférence. | UN | ' 5` الإشراف على برنامج الاتصال بالجامعات لتشجيع الاهتمام العالمي بتدريب موظفي اللغات وتطوير مهاراتهم، وذلك دعما لخطط التتابع الوظيفي في جميع المكاتب التي تقدم خدمات المؤتمرات. |
Il faudrait développer davantage les partenariats avec des universités afin d'améliorer les programmes d'enseignement des langues et les adapter aux besoins des organisations internationales, suivant l'exemple du programme d'ouverture du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | وينبغي كذلك زيادة تطوير الشراكات القائمة مع الأوساط الأكاديمية من أجل تحسين مناهج تعليم اللغات وتكييفها مع احتياجات المنظمات الدولية على غرار برنامج الاتصال الذي تنفذه إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |