| Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي تجربة إيجابية. |
| Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي إيجابية. |
| Tous les États ont été exhortés à envisager de soutenir des programmes qui favorisent la participation des nationaux de pays en développement au programme de stages. | UN | ووجه نداء إلى جميع الدول بأن تنظر في دعم البرامج التي ترعى مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التمرين الداخلي. |
| Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي ايجابية. |
| 56. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du Secrétariat de la Commission. | UN | 56- سيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
| 343. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la Commission. | UN | 343- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة الأونسيترال. |
| 60. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. | UN | 60- وسيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
| 53. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. | UN | 53- سيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
| 328. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la CNUDCI. | UN | 328- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة الأونسيترال. |
| En ce qui concerne le programme de stages du secrétariat de la Commission, d'aucuns se sont déclarés préoccupés par le fait que la majorité des participants étaient des nationaux de pays développés. | UN | 441- أما بالنسبة الى برنامج التمرين الداخلي لأمانة اللجنة، فقد جرى الإعراب عن القلق من أن معظم المشاركين هم مواطنون لبلدان متقدمة النمو. |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| 14. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 14- الغرض المقصود من برنامج التمرين الداخلي هو إتاحة الفرصة للمحامين الشباب للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |
| 14. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 14- الغرض المقصود من برنامج التمرين الداخلي هو إتاحة الفرصة للمحامين الشباب للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |
| programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
| 11. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 11- يستهدف برنامج التمرين الداخلي إعطاء المحامين الشباب فرصة للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |
| VI. programme de stages | UN | سادسا- برنامج التمرين الداخلي |