ويكيبيديا

    "برنامج الزمالات الدراسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le programme de bourses
        
    • programme de bourses destinées
        
    • programme de bourses destiné
        
    • programme de bourses en
        
    • de bourses de formation de
        
    • programmes de bourses d'études
        
    • du Programme de bourses
        
    • un programme de bourses
        
    • Programme de bourses de l
        
    iii) Réorienter le programme de bourses à long terme; UN ' ٣ ' إعادة توجيه برنامج الزمالات الدراسية الطويلة المدة؛
    Parmi les nouvelles initiatives des instituts de l'UNU, on mentionnera le programme de bourses d'études postdoctorales que l'UNU/IAS a lancé en 2000. UN ويجري الاضطلاع في الوقت الراهن بمبادرات أخرى داخل منظومة الجامعة، من قبيل برنامج الزمالات الدراسية اللاحقة للدكتوراة بمعهد الدراسات العليا بالجامعة، وهو برنامج بدأ لتوه في عام 2000.
    Dans le cadre de la réforme du programme de bourses destinées aux autochtones, le HCDH a également introduit la bourse pour les autochtones séniors. UN وفي إطار إصلاح برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية، أدرجت المفوضية الزمالة الأقدم للشعوب الأصلية.
    programme de bourses destiné aux autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
    Elle espère que d'autres initiatives seront entreprises dans le cadre du programme de bourses en faveur des autochtones et se demande quelles mesures sont actuellement prises à cet égard. UN وقالت إنها تأمل أن تُتخذ مبادرات أخرى في إطار برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وتساءلت عما تم في هذا الشأن.
    19. Le Bureau des affaires spatiales et le Gouvernement japonais ont poursuivi leur programme conjoint ONU/Japon de bourses de formation de longue durée sur les technologies des nanosatellites en coopération avec l'Institut technique de Kyushu, dans le cadre des activités de renforcement des capacités de l'Initiative sur les techniques spatiales fondamentales. UN 19- وواصل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وحكومةُ اليابان برنامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا في إطار أنشطة بناء القدرات المشمولة بمبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    En particulier, les États Membres seront encouragés à tenir compte de l'égalité des sexes dans la nomination des membres des groupes d'experts chargés d'effectuer des études sur le désarmement et des participants aux programmes de bourses d'études en matière de désarmement ainsi qu'aux réunions et manifestations organisées par le Département. UN وعلى الأخص، سيجري تشجيع الدول الأعضاء على أن تأخذ في الحسبان تحقيق المساواة بين الجنسين عند تسمية المرشحين لعضوية أفرقة الخبراء التي تضطلع بإجراء الدراسات في قضايا نزع السلاح والمشاركين في برنامج الزمالات الدراسية في مجال نزع السلاح، فضلا عن المشاركين في الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها الإدارة.
    Deux universitaires de PMA ont été admis dans le programme de bourses de perfectionnement de l'Institut virtuel à Genève pour travailler à leurs publications. UN وتم قبول أكاديمييْن اثنيْن من أقل البلدان نمواً في برنامج الزمالات الدراسية التي يقدمها المعهد الافتراضي في جنيف لمواصلة إعداد رسائلهما البحثية.
    Il a également continué d'exécuter le programme de bourses qui permet au personnel d'institutions nationales de faire partager leurs connaissances spécialisées du pays tout en se familiarisant avec le système des droits de l'homme de l'ONU. UN كما واصلت المفوضية برنامج الزمالات الدراسية للمؤسسات الوطنية متيحة الفرصة للعاملين في المؤسسات الوطنية لتبادل المعارف المتعلقة ببلدهم والاطلاع بشكل أكبر على منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    VII. le programme de bourses EN FAVEUR DES AUTOCHTONES UN سابعاً - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Sur la recommandation du Groupe à sa quatrième session, tenue les 15 et 16 avril 1999, il a été possible de financer le programme de bourses en faveur des autochtones par prélèvement sur le budget ordinaire en 1999 et 2000. UN وبناء على توصية الفريق في دورته الرابعة، المعقودة في 15 و 16 نيسان/أبريل 1999، تسنى تمويل برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين في إطار الميزانية العادية للمفوضية في عامي 1999 و 2000.
    Le Japon participe en outre activement à des projets de recherche internationaux communs dans le cadre des échanges internationaux organisés par des établissements nationaux, grâce au Fonds de coordination spéciale en faveur de la promotion de la science et de la technologie, et réalise des programmes tels que le programme de bourses de la société japonaise pour la science et la technologie. UN وتقوم اليابان أيضاً، وعلى نحو ناشط، بمشاريع بحوث مشتركة دولية في إطار تبادل البحوث الدولية، وذلك في معاهد البحوث الوطنية ومن خلال صناديق التنسيق الخاصة المعنية بالنهوض بالعلوم والتكنولوجيا، كما تنفذ برامج مثل برنامج الزمالات الدراسية في المؤسسة اليابانية للعلوم والتكنولوجيا.
    programme de bourses destinées aux autochtones UN بـــاء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Vingt-cinq personnes ont pris part au programme de bourses destinées à des personnes appartenant à des minorités depuis que le Haut-Commissariat l'a lancé en 2005. UN وقد شارك خمسة وعشرين من الدارسين المنتمين للأقليات في برنامج الزمالات الدراسية للأقليات منذ أن أنشأته المفوضية في عام 2005.
    Une contribution a été apportée au programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et des activités de formation ont été organisées aux niveaux international, national et local, qui s'inscrivent dans le cadre d'initiatives à plus long terme destinées à traiter les problèmes auxquels sont confrontés les peuples autochtones. UN وأسهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واضطلع بأنشطة تدريبية على الصعد الدولي والوطني والمحلي، بوصفها عناصر لا تتجزأ من عملية طويلة الأجل ترمي إلى تناول قضايا الشعوب الأصلية.
    programme de bourses destiné aux autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
    le programme de bourses destiné aux autochtones, qui en est à sa septième année, est exécuté par le Haut Commissariat aux droits de l'homme et financé à l'aide du budget ordinaire de l'ONU. UN 10 - تنفذ مفوضية حقوق الإنسان برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين، الذي دخل عامه السابع، ويتوفر له الدعم من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
    22. Le Bureau des affaires spatiales et le Gouvernement japonais ont poursuivi leur programme conjoint ONU/Japon de bourses de formation de longue durée sur les technologies des nanosatellites en coopération avec l'Institut technique de Kyushu, dans le cadre des activités de renforcement des capacités de l'Initiative sur les techniques spatiales fondamentales. UN ٢٢- وواصل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وحكومةُ اليابان برنامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا في إطار أنشطة بناء القدرات المشمولة بمبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    En particulier, les États Membres seront encouragés à tenir compte de l'égalité des sexes dans la nomination des membres des groupes d'experts chargés d'effectuer des études sur le désarmement et des participants aux programmes de bourses d'études en matière de désarmement ainsi qu'aux réunions et manifestations organisées par le Département. UN وعلى الأخص، سيجري تشجيع الدول الأعضاء على أن تأخذ في الحسبان تحقيق المساواة بين الجنسين عند تسمية المرشحين لعضوية أفرقة الخبراء التي تضطلع بإجراء الدراسات في قضايا نزع السلاح والمشاركين في برنامج الزمالات الدراسية في مجال نزع السلاح، فضلا عن المشاركين في الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها الإدارة.
    Les donateurs qui souhaitent mettre des fonds à disposition pour le lancement d'un programme de bourses d'études sont invités à en informer le Secrétariat. UN وقد يود المانحون المهتمون إبلاغ اﻷمانة العامة باستعدادهم لتوفير اﻷموال من أجل بدء برنامج الزمالات الدراسية.
    10. le programme de bourses de l'Office du Haut Commissaire aux droits de l'homme à l'intention de représentants autochtones consiste en des stages de six mois qui comportent une formation et des travaux pratiques sur les droits de l'homme et le système des Nations Unies et se déroulent à Genève. UN ٠١- ويوفر برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان زمالات دراسية لمدة ستة أشهر في جنيف وهي تشمل تدريباً ودراسة عملية عن حقوق اﻹنسان ومنظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد