ويكيبيديا

    "برنامج العمل الأولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programme de travail initial
        
    • de programme de travail
        
    • programme de travail préliminaire
        
    • programme de travail provisoire
        
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها، ووضع مفاهيم للقيم
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des sols et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    En conséquence, il ne peut approuver que la partie du projet de programme de travail correspondant à la première semaine de la session. UN ونتيجة لذلك، فالمجموعة مستعدة فقط للموافقة على برنامج العمل الأولي للأسبوع الأول من هذه الدورة.
    Également à sa 2e séance, le Comité était saisi d'un document informel contenant un projet de programme de travail provisoire pour sa quarante-neuvième session. UN 6 - وفي الجلسة الثانية أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تبين برنامج العمل الأولي والمؤقت لدورتها التاسعة والأربعين.
    Le Comité a aussi examiné le programme de travail préliminaire du Groupe, y compris ses déplacements dans la région pendant qu'il attendait que des visas d'entrée au Soudan soient délivrés à ses membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت اللجنة برنامج العمل الأولي للفريق، بما في ذلك السفر الإقليمي أثناء انتظار الفريق صدور تأشيرات دخول لأعضائه إلى السودان.
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    programme de travail initial de la Plateforme : documents de cadrage des évaluations régionales sur la dégradation et la restauration des terres et la conceptualisation de valeurs UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها ووضع مفاهيم للقيم
    Ces documents seront également étudiés au titre du point 5 < < programme de travail initial de la Plate-forme > > : UN وسيتواصل النظر في المعلومات الواردة فيه في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ' ' برنامج العمل الأولي للمنبر``.
    programme de travail initial de la Plate-forme : procédure de réception et de hiérarchisation UN برنامج العمل الأولي للمنبر: إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    La proposition de budget tient compte aussi bien des coûts administratifs que de la mise en œuvre du programme de travail initial. UN وتغطي الميزانية المقترحة كلاً من التكاليف الإدارية وتنفيذ برنامج العمل الأولي.
    Point 4 de l'ordre du jour : programme de travail initial de la Plateforme : Cadre conceptuel UN البند 4 من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: الإطار المفاهيمي
    On a cependant fait valoir que, pour avancer dans l'établissement du programme de travail initial, le Bureau et le Groupe d'experts multidisciplinaire devraient tenir deux réunions en 2013. UN غير أن بعضهم أشار إلى أن إحراز تقدم في إعداد برنامج العمل الأولي يقتضي عقد اجتماعين للمكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات في عام 2013.
    Décision IPBES/1/2 : Prochaines étapes de l'élaboration du programme de travail initial de la Plateforme UN مقرر المنبر 1/2 - الخطوات المقبلة المطلوبة لإعداد برنامج العمل الأولي للمنبر
    Projet de programme de travail provisoire du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2012-2013 UN مشروع برنامج العمل الأولي للفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012-2013
    À sa 2eséance, le 2 juin, le Comité a approuvé le projet de programme de travail provisoire pour la session, étant entendu que le Bureau pourrait le modifier, au besoin, au cours de la session. UN 5 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 2 حزيران/يونيه، أقرّت اللجنة برنامج العمل الأولي والمؤقت للدورة، على أساس أن المكتب سيُدخل عليه تعديلات، حسب الاقتضاء، خلال الدورة.
    À sa 2e séance, le 7 juin, le Comité a approuvé le projet de programme de travail provisoire pour la session, étant entendu que le Bureau y apporterait si nécessaire des ajustements au cours de la session. UN 5 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 7 حزيران/يونيه، أقرّت اللجنة برنامج العمل الأولي والمؤقت للدورة، على أساس أن المكتب سيُدخل عليه تعديلات، حسب الاقتضاء، خلال الدورة.
    Le Président dit qu'il considère que la Commission approuve le projet de programme de travail présenté à titre provisoire, étant entendu que le Bureau, tenant compte des vues exprimées, y apportera les ajustements voulus. UN 22 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة توافق على برنامج العمل الأولي والمؤقت المقترح على أساس أن المكتب سيضع في الاعتبار الآراء المعرب عنها ويُدخل على البرنامج التعديلات اللازمة.
    Comme il a été dit précédemment, quand le programme de travail préliminaire a été rédigé pour être présenté dans le document IDB.33/5-PBC. 23/5, l'hypothèse était que l'application des IPSAS se ferait à partir de la version 5.4, alors disponible, d'Agresso. UN وكما ورد من قبل، كان الظن حين أعد مشروع برنامج العمل الأولي ليعرض في الوثيقة IDB.33/5-PBC.23/5، أن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سوف يبدأ بالنسخة 5/4 المتاحة حاليا من برنامج أغرسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد