ويكيبيديا

    "برنامج العمل المقترح للفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de programme de travail du Groupe
        
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère est fondé sur les recommandations du Bureau. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي إلى التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure dans l’annexe I. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    On trouvera plus loin, à l’annexe I, le projet de programme de travail du Groupe de travail. UN ويـرد برنامج العمل المقترح للفريق العامل في المرفق اﻷول أدناه.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد بالمرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Faire des observations sur le projet de programme de travail du Groupe mondial sur les composés chimiques perfluorés; UN ' 2` تقديم رؤاها بشأن برنامج العمل المقترح للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية؛
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les informations pour la prise de décisions et la participation et sur la coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice est fondé sur les recommandations du Bureau. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات المخصص لتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة وبالتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية إلى التوصيات التي قدمها المكتب.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture est fondé sur les recommandations du Bureau. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme est fondé sur les recommandations du Bureau. UN ١ - يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بأنماط الاستهلاك واﻹنتاج وبالسياحة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Le présent projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les océans et les mers et sur le développement durable des petits États insulaires en développement s’appuie sur les recommandations du Bureau. UN برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي يعقد جلساته بين الدورات والمعني بالمحيطات والبحار وبالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية يقوم على التوصيات التي قدمها المكتب.
    Le document UNEP/CHW.8/11 contient le projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour l'exercice biennal 2007 - 2008. UN 68 - تحتوى الوثيقة UNEP/CHW.8/11 على برنامج العمل المقترح للفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2007-2008.
    WGFS/2 projet de programme de travail du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies : calendrier des séances UN WGFS/2 برنامج العمل المقترح للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: جدول الاجتماعات
    WGFS/2 projet de programme de travail du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies : calendrier des séances UN WGFS/2 - برنامج العمل المقترح للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: جدول الاجتماعات
    Un autre représentant a dit que la liste des composés perfluorés figurant dans le projet de programme de travail du Groupe mondial était trop restrictive et qu'il existait beaucoup d'autres composés perfluorés posant des dangers pour la santé et l'environnement. UN 136- وقال ممثل آخر إن نطاق مركبات المواد الكيميائية البيروفلورية التي تجري معالجتها بموجب برنامج العمل المقترح للفريق العالمي مقيد دون مبرر، وإن هناك الكثير من المواد الأخرى التي تفرض مخاطر على الصحة والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد