ويكيبيديا

    "برنامج المياه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Programme sur l'eau
        
    • programme relatif à l'eau
        
    • programme pour l'eau
        
    • programme relatif aux eaux
        
    • Programme Eau
        
    • Water Programme
        
    • du Programme de l'eau
        
    • the Water for
        
    • programme d'approvisionnement en eau
        
    Un Programme sur l'eau et l'assainissement dans les villes des pays à économie en transition est actuellement en cours d'examen avec les pays d'Europe de l'Est intéressés. UN ويتم حالياً مع بلدان في شرق أوروبا بحث برنامج المياه والتصحاح لمدن في بلدان مهتمة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    On attend des informations sur la qualité de l'eau en provenance du PNUE et de l'OMS, ainsi que d'autres transmises par le Programme sur l'eau du Système mondial de surveillance continue de l'environnement (GEMS). UN أما المعلومات المتعلقة بنوعية المياه فيجري الحصول عليها من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية من خلال برنامج المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي.
    Le Programme des mers régionales a constitué un des premiers programmes du PNUE et reste un élément important de son programme relatif à l'eau. UN وكان برنامج البحار الإقليمية واحداً من أوائل برامج اليونيب في هذا الصدد، ولا يزال أهم مكون في برنامج المياه في اليونيب.
    Lors de la conférence, les responsables du programme pour l'eau et l'assainissement ont appuyé un programme de renforcement des capacités des médias destiné à 30 journalistes régionaux et locaux. UN وكجزء من المؤتمر، دعم برنامج المياه والمرافق الصحية برنامجا لوسائط الإعلام عن بناء القدرات لثلاثين صحفيا من وسائط الإعلام الإقليمية والمحلية.
    programme relatif aux eaux internationales UN برنامج المياه الدولية
    Le Programme Eau et assainissement d'ONU-Habitat a un lien de partenariat stratégique avec la Banque asiatique de développement. UN 56 - يقيم برنامج المياه والصرف الصحي لموئل الأمم المتحدة شراكة استراتيجية مع مصرف التنمية الآسيوي.
    Water Programme for Africa and Arid and Water Scarce Zones UN برنامج المياه من أجل أفريقيا والمناطق القاحلة وذات الندرة المائية
    Le Conseil a aussi appuyé la poursuite de la mise en œuvre du Programme < < De l'eau pour les villes africaines > > , conformément aux recommandations figurant dans le rapport sur l'évaluation de ce programme. UN ودعم المجلس كذلك مواصلة تركيز برنامج المياه للمدن الأفريقية، تمشياً مع توصيات تقرير التقييم لذلك لبرنامج.
    Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN النظام العالمي لرصد البيئة - برنامج المياه
    1/9. Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN 1/9 - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه
    E. Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN هاء - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه
    Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN النظام العالمي لرصد البيئة - برنامج المياه
    1/9. Système mondial de surveillance continue de l'environnement/ Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN 1/9 النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه
    Système mondial de surveillance continue de l'environnement/ Programme sur l'eau (GEMS/Eau) UN النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه
    Le programme relatif à l’eau de la République démocratique populaire lao était un exemple parmi bien d’autres de la manière dont les programmes de pays étaient ajustés et améliorés à la lumière des évaluations. UN ويقدم برنامج المياه لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مثالا واحدا لا غير عن طرائق تكييف البرامج القطرية وتحسينها في ضوء التقييمات.
    Le programme relatif à l'eau de la République démocratique populaire lao était un exemple parmi bien d'autres de la manière dont les programmes de pays étaient ajustés et améliorés à la lumière des évaluations. UN ويقدم برنامج المياه لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مثالا واحدا لا غير عن طرائق تكييف البرامج القطرية وتحسينها في ضوء التقييمات.
    Le programme relatif à l'eau instauré par le Programme des Nations Unies pour l'environnement, l'Organisation mondiale de la santé et le Système mondial de contrôle de l'environnement assure un soutien international en ce qui concerne le contrôle de la qualité de l'eau. UN ويقدم برنامج المياه المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية والنظام العالمي للرصد البيئي دعما دوليا لرصد نوعية المياه.
    v) WPL - Fonds général d'affectation spéciale visant à appuyer le système mondial de surveillance continue de l'environnement/Bureau du programme pour l'eau et à promouvoir ses activités, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 5` WPL - الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم لنظام الرصد البيئي العالمي التابع لمكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته، الذي مُدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Le programme relatif aux eaux usées du PNUE/Programme d'action mondial repose sur le principe de l'existence de liens étroits entre l'approvisionnement en eau et le traitement des eaux usées. UN 33- إن برنامج المياه المستعملة التابع لبرنامج العمل العالمي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل على أساس أن إمدادات المياه ومعالجة المياه المستعملة مرتبطة ببعضها أشد الارتباط.
    En 1991, on a élaboré le programme " Eau douce " , dont l'objectif est d'étendre la distribution d'eau potable à tout le pays avant l'avènement du XXIe siècle. UN وقد وضعت اليابان برنامج المياه العذبة في عام ١٩٩١، وهدفه توفير مياه الشرب النقية على نطاق الوطن بحلول القرن الحادي والعشرين.
    Note by the secretariat on the GEMS/Water programme: status report and pathways to the future (Note du secrétariat sur le Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) : rapport de situation et voies pour l'avenir) (UNEP/EA.1/INF/13); UN (ج) مذكرة من الأمانة عن النظام العالمي لرصد البيئة/برنامج المياه: تقرير مرحلي ومسارات إلى المستقبل (UNEP/EA.1/INF/13)؛
    Fonds général d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Programme de l'eau du Système de surveillance mondiale de l'environnement et pour la promotion de ses activités UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته
    the Water for Asian Cities Pprogramme is a collaborative initiative of UN-HABITATUN-Habitat and the Asian Development Bank. UN ويعتبر برنامج المياه للمدن الآسيوية مبادرة تعاونية لموئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي.
    Le programme d'approvisionnement en eau et d'assainissement a également fait l'objet d'une évaluation des effets en termes de sexospécificités. UN وخضع برنامج المياه والصرف الصحي أيضا لتقييم الأثر الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد