i) En se prononçant, chaque année, sur le programme de travail du Bureau de l'évaluation et son coût; | UN | ' 1` الموافقة سنويا على برنامج عمل مكتب التقييم المحسوب التكاليف؛ |
le programme de travail du Bureau est axé sur les programmes de pays et sur la gestion stratégique de l'organisation dans son ensemble. | UN | ويركز برنامج عمل مكتب التقييم على البرامج القطرية وعلى الإدارة الاستراتيجية للمنظمة ككل. |
Par ailleurs, le Comité examine le programme de travail du Bureau de l'évaluation et sa mise en œuvre. | UN | وتستعرض اللجنة أيضا برنامج عمل مكتب التقييم وتنفيذ البرنامج. |
III. programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE pour 2012 - 2016 | UN | ثالثاً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2012-2016 |
Objectif de l'Organisation : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية. |
La section VI énonce le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2013. | UN | 3 - ويحدد الفرع السادس برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2013. |
le programme de travail du Bureau de l'évaluation mettra l'accent sur les quatre domaines suivants : | UN | 65 - سيركز برنامج عمل مكتب التقييم على المجالات الأربعة التالية: |
le programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 est financé au titre du budget d'appui de l'exercice biennal 2013-2014. | UN | 37 - يُمول برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Les lacunes constatées en matière d'audit interne ont conduit à fonder dorénavant le programme de travail du Bureau des services de contrôle interne sur des évaluations des risques, le Bureau travaillant en coordination avec les autres organes de contrôle. | UN | وتم تناول مسألة عدم كفاية نشاط المراجعة الداخلية من خلال اتخاذ إجراءات تقييم المخاطر في سياق برنامج عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن خلال التنسيق بين المكتب وهيئات الرقابة الأخرى. |
pour 2009-2010 le programme de travail du Bureau de l'évaluation s'aligne sur le plan stratégique. | UN | 81 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
- Rapport annuel sur les activités d'évaluation, y compris le programme de travail du Bureau de l'évaluation; | UN | - التقرير السنوي عن وظيفة التقييم، بما فيه برنامج عمل مكتب التقييم؛ |
le programme de travail du Bureau de l'évaluation est aligné sur le plan stratégique du PNUD et approuvé par le Conseil d'administration. | UN | 79 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، وقد اعتُمد من قِبَل المجلس التنفيذي. |
Le Conseil d'administration continuera d'approuver le programme de travail du Bureau de l'évaluation et son budget dans le cadre de l'approbation du budget d'appui biennal du PNUD. | UN | سيواصل المجلس التنفيذي اعتماد برنامج عمل مكتب التقييم واعتماد ميزانيته في سياق اعتماد ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين. |
VI. programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2013 | UN | سادسا - برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2013 |
Objectif : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières. | UN | الهدف: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الموارد البشرية والمالية. |
et mesure des résultats Objectif de l'Organisation : Garantir l'exécution intégrale des mandats, ainsi que le respect des politiques et procédures de l'ONU, en ce qui concerne la gestion du programme de travail du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de ses ressources humaines et financières | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للسندات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية. |
Projet de programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2007-2011 | UN | برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007-2011 |
Conformément à la stratégie adoptée, les trois volets du programme de travail de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sont les suivants : | UN | 13-12 والركائز الثلاث التي يستند إليها برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفقاً للاستراتيجية المعتمدة هي كما يلي: |