Plan à moyen terme programme de travail et budget 2010-2011 | UN | الخطة المتوسطة الأجل 2010-2013؛ برنامج عمل وميزانية الفترة |
programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين |
WGA : programme de travail et budget pour 1998 WG : Groupe de travail | UN | الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١ |
Dans le cas du programme ordinaire, il faudrait, dans le programme de travail et le budget biennal de chaque division, préciser les chiffres indicatifs concernant les ressources nécessaires. | UN | فبالنسبة للبرنامج العادي، ينبغي أن يورد برنامج عمل وميزانية كل شعبة لفترة السنتين الموارد الارشادية اللازمة. |
Je vous exhorte à jouer votre rôle et à être audacieux dans vos délibérations sur le programme de travail et le budget d'ONU-Habitat ainsi que dans vos efforts pour jeter les bases d'un meilleur avenir urbain. | UN | وإنني أدعوكم إلى النهوض بمسؤولياتكم، والتحلي بالجرأة في مداولاتكم بشأن برنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة، وجهودكم لوضع الأساس لمستقبل حضري أفضل. |
Le rapport du Secrétaire général soulève nombre de questions concernant l'élaboration du programme de travail et du budget de cet organisme pour l'exercice biennal 2008-2009. Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit concernant | UN | وقال في ختام كلمته إنه ينبغي التدقيق بعناية في إدارة موارد المعهد وإن تقرير الأمين العام يثير الكثير من الأسئلة بشأن قيام المعهد بإعداد برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
Le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010 - 2011 a été soumis au Conseil d'administration avec le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 78 - عرض مشروع برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2010-2011 على مجلس الإدارة، مقرونا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة. |
Ils devront élaborer, dans un délai n'excédant pas 60 jours, un programme de travail et un budget à être soumis aux autorités. | UN | وسيكون على أعضاء هذه الخلية أن يضعوا، في فترة لا تتجاوز 60 يوما، برنامج عمل وميزانية لكي يعرضا على السلطات. |
programme de travail et budget d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : période initiale de quatre années | UN | برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013 |
K. Résolution 23/11 : programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 20122013 | UN | كاف - القرار 23/11: برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012 - 2013 |
Projet de résolution GC24/1 : programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | مشروع القرار 24/1: مشروع قرار بشأن برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015. |
Le programme de travail et budget 2010-2011 a donc alloué un financement de 1,3 million de dollars. | UN | ولذلك خصص برنامج عمل وميزانية الفترة 2010-2011 تمويلاً قدره 1.3 مليون دولار. |
programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007 20/19 |
programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | 20/19 برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006-2007 |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être créer un groupe de contact pour examiner le programme de travail et le budget pour l'exercice biennal 2009-2010. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2009 - 2010. |
Les participants ont approuvé le programme de travail et le budget du SPREP pour 2006, qui se montait à 8 millions de dollars, ainsi que ses budgets indicatifs pour 2007 et 2008. | UN | كما أقر المشتركون في المجتمع برنامج عمل وميزانية برنامج البيئة الإقليمي لعام 2006 بما مقداره 8 مليون دولار وميزانيتين استرشاديتين لعامي 2007 و2008. |
De l'avis des secrétaires exécutifs, la coopération et le travail commun méritent d'être poursuivis et nettement reflétés dans le programme de travail et le budget de chaque commission régionale et des départements et bureaux intéressés. | UN | ويري الأمناء التنفيذيون أن التعاون والأعمال المشتركة ينبغي مواصلتها وإدماجها إدماجا واضحا في برنامج عمل وميزانية كل من اللجان الإقليمية والإدارات والمكاتب المعنية. |
Ainsi on pourrait garantir l'achèvement du programme de travail et du budget de la Convention de Rotterdam, quel que soit le scénario en matière de taux de change, sans être tributaire de la stabilité du taux de change entre l'euro, le franc suisse et le dollar. | UN | وأن القيام بذلك يضمن إكمال برنامج عمل وميزانية اتفاقية روتردام في ظل جميع السيناريوهات الممكنة التي تمليها أسعار الصرف، وذلك دون الحاجة إلى الاعتماد على الأسعار المستقرة للصرف فيما بين اليورو، والفرنك السويسري والدولار. |
52. Le Secrétariat a préparé un projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2009 - 2010 qui fait l'objet du document UNEP/FAO/RC/COP.4/23. | UN | 52 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2009- 2010 ويرد المشروع في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.4/23 وAdd.1. |
À cette fin, il a un programme de travail et un budget ordinaires, approuvés par les deux organisations dont il relève, et un programme d'assistance technique conforme aux directives de politique générale données par ces deux organisations. | UN | ولهذا الغرض، يكون له برنامج عمل وميزانية عاديان توافق عليهما المنظمتان اﻷم، وبرنامج للمساعدة التقنية يتمشى مع المبادئ التوجيهية في مجال السياسة العامة المقدمة من المنظمتين اﻷم. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de programme de travail et de budget de base pour 2006, se pencher sur les modifications apportées au budget indicatif présenté à sa première réunion, et approuver le budget ainsi que le tableau des effectifs pour 2006. | UN | 37 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع برنامج عمل وميزانية أساسية لعام 2006، وأن يستعرض عمليات الاستكمال التي أجريت للميزانية الإشارية المعروضة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، وإقرار الميزانية والجدول الوظيفي لعام 2006. |