Ils sont récemment convenus avec 10 nations d'Europe du Sud-Est d'un programme de destruction des armes illicites dans la région. | UN | واتفقت الولايات المتحدة مؤخرا مع 10 دول من جنوب شرقي أوروبا على برنامج لتدمير الأسلحة غير المشروعة في المنطقة. |
On pourrait ensuite élaborer un programme de destruction des ogives, qui s'appuierait sur un mécanisme de vérification bilatéral. | UN | أما الخطوة التالية، فقد تتمثل في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية يرتكز على إجراءات التحقق الثنائية. |
La situation demande une transparence accrue, un programme de destruction des ogives et des procédures de vérification. | UN | وأضاف قائلا إن الحالة تدعو إلى زيادة الشفافية وإلى وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية ووضع إجراءات للتحقق. |
La situation demande une transparence accrue, un programme de destruction des ogives et des procédures de vérification. | UN | وأضاف قائلا إن الحالة تدعو إلى زيادة الشفافية وإلى وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية ووضع إجراءات للتحقق. |
un programme de destruction de matériels et d'équipements de production d'armes chimiques avait été lancé. | UN | وقد بدأ برنامج لتدمير معدات ومواد خاصة بأسلحة كيميائية معينة. |
Troisièmement, établir un programme de destruction des armes nucléaires assorti d'un échéancier et, à cette fin, créer un organe subsidiaire pour le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. | UN | ثالثا، يتعين وضع برنامج لتدمير الأسلحة النووية مقترن بجدول زمني وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء هيئة فرعية لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح. |
En ce sens, l'Andorre a eu l'occasion de contribuer en 1999, à un programme de destruction de petites armes en Albanie, et postérieurement, au Niger, à travers le Département du désarmement des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، أتيحت لأندورا عام 1999 فرصة المساهمة في برنامج لتدمير الأسلحة الصغيرة في ألبانيا ثم بعد ذلك في النيجر، عن طريق إدارة نزع السلاح بالأمم المتحدة. |
295. La majorité des cas de disparition signalés précédemment concernent des personnes appartenant au groupe ethnique kurde qui ont disparu en 1988, dans le contexte de " l'opération Anfal " , lorsque le gouvernement aurait appliqué un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | 295- تعلقت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها سابقاً بأشخاص ينتمون إلى فئة الأكراد العرقية يقال إنهم اختفوا في عام 1988 أثناء ما يسمى " عملية الأنفال " عندما عمدت الحكومة العراقية، فيما يدعى، إلى تنفيذ برنامج لتدمير القرى والبلدات في جميع أنحاء كردستان العراقية. |
149. La plupart des 16 514 cas de disparition concernent des personnes appartenant au groupe ethnique kurde qui auraient disparu en 1988, au cours de l'opération dite < < Anfal > > , lorsque le Gouvernement iraquien aurait mis en œuvre un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | 149- وتتعلق أغلبية حالات الاختفاء البالغ عددها 514 16 حالة بأشخاص ينتمون إلى المجموعة العرقية الكردية يدّعى أنهم اختفوا في عام 1988 أثناء ما سمي " عملية الأنفال " ، عندما عمدت الحكومة العراقية، فيما يزعم، إلى تنفيذ برنامج لتدمير القرى والمدن في جميع أنحاء كردستان العراق. |
158. La plupart des 16 514 cas de disparition signalés concernaient des personnes appartenant au groupe ethnique kurde, qui auraient disparu en 1988, au cours de ce qui s'est appelé < < opération Anfal > > , au cours de laquelle le Gouvernement iraquien aurait mis en œuvre un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | 158- وتتعلق أغلبية حالات الاختفاء المبلّغ عنها من قبل، وعددها 514 16 حالة، بأشخاص ينتمون إلى الطائفة العرقية الكردية يُدّعى أنهم اختفوا في عام 1988 أثناء ما يسمى " عملية الأنفال " ، عندما عمدت الحكومة العراقية، فيما يُزعم، إلى تنفيذ برنامج لتدمير القرى والبلدات في جميع أنحاء كردستان العراقية. |
183. La plupart des 16 516 cas de disparition signalés concernaient des personnes appartenant au groupe ethnique kurde, qui auraient disparu en 1988 au cours de ce qui s'est appelé < < opération Anfal > > , durant laquelle le Gouvernement iraquien aurait mis en œuvre un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | 183- وتتعلق أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها سابقاً، وعددها 516 16 حالة، بأشخاص ينتمون إلى فئة الأكراد يُزعم أنهم اختفوا في عام 1988، أثناء ما يسمى " عملية الأنفال " عندما عمدت الحكومة العراقية، فيما يدعى، إلى تنفيذ برنامج لتدمير القرى والبلدات في جميع أنحاء كردستان العراقية. |
166. La grande majorité des 16 514 cas de disparition signalés en Iraq concernent des personnes appartenant au groupe ethnique kurde qui auraient disparu en 1988, dans le cours de l'opération dite " Anfal " , lorsque le Gouvernement iraquien aurait simplement mis en oeuvre un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | وتتعلق الأغلبية العظمى من حالات الاختفاء المبلغ عن وقوعها في العراق، وعددها 514 16 حالة، بأشخاص ينتمون إلى المجموعة الإثنية الكردية ممن يُدّعى اختفاؤهم في عام 1988 أثناء ما سمي بعملية الأنفال حين قامت الحكومة العراقية، حسب ما ذُكر، بتنفيذ برنامج لتدمير القرى والمدن في جميع أنحاء منطقة كردستان العراقية. |
La grande majorité des 16 496 cas de disparition signalés concernent des personnes appartenant au groupe ethnique kurde qui auraient disparu en 1988 au cours de l’opération dite Anfal, lorsque le Gouvernement iraquien avait mis en oeuvre un programme de destruction des villages et villes dans l’ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | 11 - والغالبية العظمى من الحالات البالغ عددها 496 16 حالة المبلغ عنها للفريق العامل تتعلق بأشخاص ينتمون إلى المجموعة العرقية الكردية يُدعى اختفاؤهم في عام 1988 أثناء ما سمي بعملية الأنفال، عندما قامت حكومة العراق بتنفيذ برنامج لتدمير القرى والمدن في جميع أنحاء منطقة كردستان العراقية. |
234. La grande majorité des 16 496 cas de disparition signalés en Iraq concernent des personnes appartenant au groupe ethnique kurde qui auraient disparu en 1988, dans le cours de l'opération dite " Anfal " , lorsque le Gouvernement iraquien aurait simplement mis en oeuvre un programme de destruction de villages et de villes dans l'ensemble du Kurdistan iraquien. | UN | ٤٣٢- وتتعلق اﻷغلبية العظمى من حالات الاختفاء التي أُفيد أنها حدثت في العراق، وعددها ٦٩٤ ٦١ حالة، بأشخاص ينتمون إلى المجموعة العرقية الكردية ممن أدعي أنهم اختفوا في عام ٨٨٩١ أثناء ما سمي بعملية اﻷنفال، عندما قامت الحكومة العراقية، فيما ذُكر، بتنفيذ برنامج لتدمير القرى والمدن في جميع أنحاء منطقة كردستان العراقية. |