ويكيبيديا

    "برنامج مواصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Programme relatif à la poursuite de
        
    • le Programme relatif à la poursuite
        
    • Programme de suivi
        
    • Programme pour la poursuite
        
    • du Programme relatif à la poursuite
        
    • à venir du Programme
        
    Rappelant également les paragraphes d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 sur le renforcement des capacités, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرات المتعلقة ببناء القدرات في جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    Rappelant également les paragraphes d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 sur le renforcement des capacités, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرات المتعلقة ببناء القدرات في جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    La Déclaration de Nairobi a été approuvée par l’Assemblée générale dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21. UN وأيدت الجمعية العامة إعلان نيروبي في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Rappelant les dispositions du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 sur le transfert de technologies écologiquement viables adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa dix—neuvième session extraordinaire, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    Le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21 a énoncé des buts et objectifs qu’il faut maintenant mettre en oeuvre. UN وقد وضع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ أهدافا ومقاصد ينبغي تحقيقها اﻵن.
    Adopte le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 annexé à la présente résolution. UN تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ المرفق بهذا القرار.
    Adopte le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 annexé à la présente résolution. UN تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المرفق بهذا القرار.
    Relation avec le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 UN ثالثا - العلاقة مع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    S-19/2 Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 UN دإ - ١٩/٢ برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    L’Assemblée souhaitera peut-être aussi indiquer des moyens permettant d’encourager la poursuite des travaux en cours dans ce domaine, en particulier pour donner suite au paragraphe 119 du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21. UN وربما ترغب الجمعية أيضا في تحديد سبل تشجيع مواصلة اﻷعمال الجارية في هذا المجال، وخاصة استجابة للفقرة ١١٩ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Réaffirmant que, comme il est dit au paragraphe 32 du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21, l’urbanisation mondiale est un phénomène intersectoriel qui influe sur tous les aspects du développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد الشواغل التي ورد اﻹعراب عنها في الفقرة ٢٣ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ بأن التحضر العالمي ظاهرة شاملة للقطاعات تؤثر في جميع جوانب التنمية المستدامة،
    Davantage d'activités dans ce domaine sont justifiées et doivent être guidées par les conclusions sur les subventions qui figurent au paragraphe 85 du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21; UN وهناك ما يبرر بذل المزيد من العمل في هذا المجال، وينبغي الاسترشاد في ذلك بالاستنتاجات بشأن المعونات، الواردة في الفقرة ٨٥ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    Rappelant les dispositions pertinentes du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 sur le transfert de technologies écologiquement rationnelles adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa dix—neuvième session extraordinaire, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    S-19/2 Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 UN دإ-19/2 برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    S-19/2 Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 UN دإ - 19/2 برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Réaffirmant que, comme il est dit au paragraphe 32 du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21, l'urbanisation mondiale est un phénomène intersectoriel qui influe sur tous les aspects du développement durable, UN وإذ تعيد تأكيد الشواغل التي ورد الإعراب عنها في الفقرة 32 من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بأن التحضر العالمي ظاهرة شاملة للقطاعات تؤثر في جميع جوانب التنمية المستدامة،
    S-19/2 Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21 UN د إ - ١٩/٢ برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    S-19/2 Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21 UN دإ-١٩/٢ برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    À cette fin, le travail de la Commission, à sa septième session, devra se faire dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et des résultats et progrès déjà obtenus, conformément au paragraphe 36 du Programme de suivi de la mise en oeuvre d'Action 21. UN وبغية تحقيق ذلك الغرض، يتعين الاضطلاع بعمل اللجنة في دورتها السابعة في إطار اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وما أحرز حتى اليوم من نتائج وتقدم وفقا للفقرة ٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Le Programme pour la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21, adopté par l'Assemblée générale lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, apporte un solide soutien politique à ces programmes, parmi lesquels la Commission océanographique intergouvernementale, l'Homme et la biosphère, le Programme hydrologique international et le Programme solaire mondial. UN وأضاف أن برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، قد وفر دعما سياسيا قويا لهذه البرامج، بما فيها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، واﻹنسان المحيط الحيوي، والبرنامج الهيدرولوجي الدولي، والبرنامج العالي للطاقة الشمسية.
    De l'avis de la délégation de la Corée, l'une des sections les plus importantes du plan pour l'exécution à venir du Programme Action 21 est celle qui a trait à la saine gestion des déchets radioactifs. UN ويرى وفده أن من أهم أجزاء برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الجزء المتعلق بمهمة تأمين النفايات المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد