Sur ta vie, tu dois apporter cette lettre à Brutus. | Open Subtitles | بحياتِكَ، يَجِبُ أَنْ توصل هذه الرسالةِ إلى بروتوس. |
"Brutus" le 7,dans la 3.ème, à 30 contre 1,t'imagines le pactole ? | Open Subtitles | بروتوس, رقمه 7 في السباق الثالث. 30 الى 1 هل يمكنك أن تشم رائحه المال؟ |
"Brutus",le 7,dans la 3ème... ...éclate-toi mon André ! | Open Subtitles | بروتوس, رقمه 7 في السباق الثالث قم بتدميرهم, أيها الفتى |
"La faute, cher Brutus, n'est pas dans nos étoiles, mais en nous-mêmes." | Open Subtitles | الخطاء ، بروتوس العزيز، لايتواجد في نجومنا، بل في أنفسنا |
J'étais tué au Capitole par Brutus. | Open Subtitles | وقد تم قتلي في قاعة الكابيتول بروتوس قتلني |
Elle se nomme Portia. Et n'est en rien inférieure à la fille de Caton, la Portia de Brutus. | Open Subtitles | اسمها بورشيا، لا تقل جمالاً عن ابنة كاتو، بورشيا بروتوس |
Si tu veux appeler, vois avec Brutus. | Open Subtitles | إذا كُنتِ محتاجُة لإجراء إتصال، إستشيري بروتوس. |
En manœuvrant bien, on peut prendre Brutus et Cassius par surprise. | Open Subtitles | لو لعبنها بحنكه يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ بروتوس وكاسيوس على حين غرة. |
À cet effet, voici une liste des amis et partisans les plus en vue de Brutus et Cassius à Rome. | Open Subtitles | إلى تلك النقطه، هناك قائمة بالأصدقاءِ الأبرزِ ومؤيدو بروتوس وكاسيوس الباقون في روما. |
J'assemblerai mes troupes et ferai savoir que je projette d'aller à l'est affronter seul Brutus et Cassius. | Open Subtitles | سَأُحشّدُ قوَّاتَي وسأجعل الأمر معروفاً بحسب نيتي للذِهاب شرقِاً لمُوَاجَهَة بروتوس وكاسيوس لوحدي. |
Comme Brutus en son temps, qui, comme vous le savez, était un anarchiste, un alcoolique, un assassin ! | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعا أن بروتوس كان فوضويا المشروبات الكحولية قاتل |
Que dirais-tu si tu apprenais que Brutus est ton majordome ? | Open Subtitles | كيف تشعرين اذا اكتشفتي أن بروتوس هو كبير الخدم لديك؟ |
M. Brutus est l'un des dirigeants du Parti national démocratique progressiste d'Haïti (PNDPH), qui fait partie du Front national pour le changement et la démocratie (FNCD). | UN | والسيد بروتوس هو أحد قادة الحزب الوطني الديمقراطي التقدمي لهايتي، وهو جزء من الجبهة الوطنية من أجل التغيير والديمقراطية. |
151. Renald Brutus a été arrêté le 10 juin 1996 à Bainet, dans la région de Jacmel, par des agents de police. | UN | ١٥١- رينالد بروتوس الذي ألقي القبض عليه في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في بانيت في منطقة جاكميل. |
Lorsque Pierre Brutus, le père de Renald, âgé de 60 ans, est allé voir son fils au poste de police, il a été lui aussi arrêté. | UN | وعندما ذهب والد رينالد بروتوس، بيير بروتوس البالغ من العمر ٠٦ عاما، لزيارة ابنه في مخفر الشرطة، ألقي القبض عليه هو اﻵخر. |
Quatre agents auraient roué Pierre Brutus de coups de matraque sur le dos et les jambes, puis l'auraient enchaîné avec des menottes à une échelle ou il serait resté suspendu pendant plus d'une demi—heure. | UN | وأفادت التقارير أن أربعة من رجال الشرطة قد قاموا بضرب بيير بروتوس بعصا على الظهر والساقين ثم قيدوه باﻷصفاد إلى سلم وتركوه معلقا ﻷكثر من نصف ساعة. |
Les policiers auraient introduit un pistolet dans la bouche de deux autres détenus en leur intimant l'ordre de faire des déclarations impliquant Renald Brutus dans un trafic de drogue. | UN | وادعي أن الشرطة وضعت مسدسات في فم شخصين محتجزين آخرين وحثتهما على اﻹدلاء بأقوال تورط رينالد بروتوس في الاتجار بالمخدرات. |
Tu pourrais tomber sur ton épée tel Brutus. | Open Subtitles | بأمكانك أن تقع على سيفك كما بروتوس |
À ton retour, tu dois m'apporter la tête de Brutus en cadeau nuptial. | Open Subtitles | عندما تعود إجلبْني رئيسَ بروتوس كهدية زفافي . |
Brutus doit déclarer César tyran, sinon tuer César est un meurtre. | Open Subtitles | بروتوس" يجب أَن يعلن قيصر طاغية وإلا فقتل "قيصرِ" سيعتبر جريمة" |
(Signé) Jean Eddy Talandier DESJARDINS (Signé) Rindal Pierre CANEL | UN | )توقيع( دولي بروتوس )توقيع( ادموند ميرولـد |