Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahama abritent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahamas représentent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Préparez notre départ pour Providence. Nous partons dans une heure. - A vos ordres. | Open Subtitles | قومي بالتجهيزات من أجل سفرية بروفيدنس سأكون على سفينتي خلال ساعة |
En décembre 2011, une réunion finale a été organisée à New Providence avec tous les acteurs. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت الجلسة الختامية في نيو بروفيدنس بحضور أصحاب المصلحة. |
Il existe actuellement trois centres d'accueil qui hébergent les victimes de violence domestique, mais à New Providence uniquement. | UN | وتوجد حاليا ثلاثة مراكز إيواء لتوفير السكن لضحايا العنف العائلي في جزيرة نيو بروفيدنس وحدها. |
New Providence comptait 72 855 ménages, dont 58 % avaient à leur tête un homme et 42 % une femme. | UN | وسجلت جزيرة نيو بروفيدنس 855 72 أسرة معيشية في المجموع، من بينها 58 في المائة يرأسها ذكور و 42 في المائة ترأسها إناث. |
Les ménages et le revenu des ménages : archipel des Bahamas, New Providence et Grand Bahama : 2009 | UN | الأسر المعيشية ودخل الأسر المعيشية: كل جزر البهاما، وجزيرة نيو بروفيدنس وجزيرة غراند بهاما، 2009 |
Le centre de crise met aussi, jour et nuit, un service gratuit de téléassistance à la disposition des victimes de violence domestique dans New Providence et Family Islands. | UN | ويشغل مركز الأزمات أيضا على مدار اليوم خطا للاتصال المباشر من أجل ضحايا العنف العائلي في نيو بروفيدنس وجزر الأسر. |
Il y a ainsi un hôpital gériatrique et un hôpital psychiatrique sur New Providence, ainsi qu'un hôpital général où sont dispensés tous les soins obstétriques essentiels sur Grand Bahama. | UN | وهذا يشمل مستشفى الأمراض العقلية ومستشفى لأمراض الشيخوخة في نيو بروفيدنس ومستشفى عاما لديه القدرة على تقديم الرعاية التوليدية الأساسية الشاملة في جزيرة غراند بهاما. |
En cas de traumatisme nécessitant des soins spécialisés d'urgence, des hélicoptères sont là pour transférer les patients vers le centre de traumatologie le plus proche à Grand Bahama ou à New Providence, voire à Miami, en Floride dans certains cas. | UN | وفي حالات الصدمة التي تتطلب رعاية متخصصة عاجلة، هناك خدمات المروحيات الطبية لإرسال المرضى إلى أقرب مرفق لعلاج الصدمات في غراند بهاما أو نيو بروفيدنس أو في بعض الحالات، في ميامي بولاية فلوريدا. |
Ils sont aussi nombreux à travailler dans le secteur de la pêche et à aller vendre leur poisson frais à New Providence ou à Grand Bahama. | UN | ويُشارك العديد من السكان أيضاً في صناعة صيد الأسماك ويقومون ببيع أسماكهم الطازجة في نيو بروفيدنس أو غراند باهاما. |
Trente de nos îles sont habitées et notre population totale est d'environ 308 000 habitants, dont près des deux tiers vivent dans la capitale, New Providence. | UN | وثلاثون من جزرنا مأهولة بالسكان، والعدد الكلي لسكاننا يناهز 000 308، وثلثاهما تقريبا يقطنون عاصمتنا نيو بروفيدنس. |
Je suis allé à Providence hier pour parler à une victime du père Talbot. | Open Subtitles | اتعرف ذهبت إلى "بروفيدنس" البارحة. وتحدثت إلى أحد ضحايا الأب "تالبوت". |
On sait que tu partais pour la Providence, mais pour cette nuit,profite des hommes de Boston qui aiment des hommes ! | Open Subtitles | نعلم أنك سوف تنتقل إلى بروفيدنس لكن الليلة، أستمتع برجال بوسطن الذين يحبون الرجال |
C'est la seule piscine de toit à Providence. | Open Subtitles | هو المكان الوحيد الذي به حمام سباحة في بروفيدنس |
New Providence comptait un total de 71 600 ménages, dont 58,47 % avaient à leur tête une personne de sexe masculin et 41,5 % une personne de sexe féminin. | UN | وسجلت جزيرة نيو بروفيدنس 600 71 أسرة معيشية في المجموع من بينها 25.47 في المائة كان يرأسها ذكور و 41.5 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها إناث. |
Tableau 4 Les ménages et le revenu des ménages : Archipel des Bahamas, New Providence et Grand Bahama : 2007 | UN | الجدول 4 - الأسر المعيشية ودخل الأسر المعيشية: كل جزر البهاما، وجزيرة نيو بروفيدنس وجزيرة غراند بهاما، 2007 |
La majorité des Bahamiens tirent leur subsistance du tourisme et des services financiers, mais les femmes rurales ne profitent pas autant de ces industries, qui sont principalement situées dans New Providence. | UN | ورغم أن غالبية سكان جزر البهاما يعيشون على السياحة والخدمات المالية، فإن المرأة الريفية لا تستفيد كثيرا من هذه الصناعات التي توجد بصورة رئيسية في نيو بروفيدنس. |
La Directrice de programme à l'OIM, Chissey Mueller, a organisé tous les séminaires et a bénéficié de l'aide de Bahamiens ayant reçu une formation lors du premier atelier tenu à New Providence. | UN | ويسرت تشيسي مولر، مديرة برنامج في المنظمة الدولية للهجرة، جميع حلقات العمل، وساعدها في ذلك بهاميون سبق تدريبهم في حلقة العمل الأولى في نيو بروفيدنس. |
Oui, bon, il pleut à Providence, il n'y aura pas de victimes ! | Open Subtitles | أجل، أمطار في "بروفيدنس". الكل سيكونون على مايرام. |