ويكيبيديا

    "بريء حتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est présumé innocent jusqu'à ce
        
    • innocent à la
        
    • innocent tant qu'on a pas
        
    • est innocent jusqu'à ce
        
    De même, il est affirmé que tout prévenu est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie. UN وبالمنوال ذاته، يُؤكد على أن كل متهم بريء حتى تثبت إدانته.
    L'article 47 de la Constitution stipule que tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie par une décision judiciaire définitive. UN فقد نص الدستور في مادته رقم 47 أن المتهم بريء حتى تثبت إدانته بحكم قضائي بات.
    Nous espérons que les critères de justice et le principe d'égalité entre les États ne sont pas perdus de vue et que tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce qu'il soit reconnu coupable. UN والذي نأمل ألا تغيب موازين العدالة ومبدأ المساواة بين الدول وأن المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
    J'ai même amené un éventuel homme innocent à la mort. Open Subtitles أطعت كل تعليماتك. حتى إني سحقت رجل بريء حتى الموت.
    Je suis reconnaissant de vivre dans un pays où un homme est innocent tant qu'on a pas prouvé le contraire. Open Subtitles أنا ممتن للغاية لإننا نعيش في تلك البلد حيثما يكون الرجل بريء حتى تثبت إدانته
    Et moi, on m'a appris qu'un homme est innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit démontrée. Open Subtitles وأنا ربيت تحت تلك الفكرة الرجل بريء حتى يثبت ذنبة.
    419. Ce principe fondamental est consacré à l'article 67 de la Constitution qui prévoit que tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie par un tribunal. UN 420- نصت المادة 67 من الدستور على هذا المبدأ الأصولي من أن المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية.
    < < 1) Tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce qu'il soit reconnu coupable par un jugement définitif; UN " 1- كل متهم بريء حتى يدان بحكم قضائي مبرم.
    Article 28, paragraphe 1: Tout prévenu est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie par une décision judiciaire définitive. UN - المادة 28-1: كل متهم بريء حتى يدان بحكم قضائي مبرم.
    Tout prévenu est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie; UN كل متهم بريء حتى يدان بحكم قضائي مبرم؛
    225. Tout prévenu est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie par une décision judiciaire définitive (art. 28 de la Constitution de la République arabe syrienne). UN 225- والمتهم بريء حتى يدان بحكم قضائي مبرم (مادة 28 من دستور الجمهورية العربية السورية).
    L'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense (art. 34); UN المتهــم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تؤَمن فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (م 34)؛
    158. Conformément à l'article 34, l'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense. UN 158- فقد نصت المادة 34 على ذلك حين أكدت أن المتهم بريء حتى تثبت إدانته، وأن هذه الإدانة لا تثبت إلا بعد محاكمة قانونية تؤمن فيها للمتهم الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع.
    L'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense (art. 34); UN المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تؤمن فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (المادة 34).
    L'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense (art. 34); UN المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تتوفر فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (المادة 34)؛
    L'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura reçu toutes les garanties nécessaires à sa défense (art. 34); UN المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تؤمن فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (المادة 34)؛
    Le fait que l'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès pour lequel il aura bénéficié de toutes les garanties nécessaires à sa défense (art. 34); UN المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تؤمن فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (المادة 34)؛
    246. Tout prévenu est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie par une décision judiciaire définitive (art. 28 de la Constitution de la République arabe syrienne). UN 246- والمتهم بريء حتى يدان بحكم قضائي مبرم (المادة 28 من الدستور).
    Tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été reconnu coupable dans une action judiciaire au cours de laquelle il dispose des garanties nécessaires à l'exercice du droit de la défense (art. 34); UN - المتهم بريء حتى تثبت إدانته في محاكمة قانونية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية لممارسة حق الدفاع (المادة 34)؛
    Père, j'ai une fois poussée un homme innocent à la mort. Open Subtitles أبي، لقد ضغطت مرة على رجل بريء حتى مات
    Peu importe le dicton "innocent tant qu'on a pas prouvé la culpabilité" ? Open Subtitles أمرك يا سيّدي! ماذا دهى مبدأ: المتهم بريء حتى تثبت إدانته؟
    Il est innocent jusqu'à ce qu'on l'ait déclaré coupable. Open Subtitles انه بريء حتى تثبت إدانته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد