ويكيبيديا

    "بزغرب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Zagreb
        
    41. Le 22 mars, les parties se sont réunies à l'ambassade de la Fédération de Russie à Zagreb et ont engagé des négociations en vue d'un cessez-le-feu. UN ٤١ - وفي ٢٢ آذار/مارس، اجتمع اﻷطراف في السفارة الروسية بزغرب وبدأت المفاوضات بشأن وقف إطلاق النار.
    3. Bureau administratif de la MINUBH à Zagreb UN 3 - المكتب الإداري لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بزغرب
    Voyage aux Forces de paix des Nations Unies (FPNU) à Zagreb du responsable de la Section des achats et d’un assistant aux finances, aux fins d’information et de remise de documents relatifs à la Base UN سفر القائم بأعمال وحدة المشتريات وأحد المساعدين الماليين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بزغرب لتقديم إحاطة وتسليم وثائق قاعدة السوقيات
    2.1 Le 14 mai 1991, l'auteur a été arrêté dans la rue à Zagreb par deux policiers accompagnés d'un membre des forces paramilitaires, Zbor Narodne Garde, qui lui ont demandé ses papiers d'identité sans ménagement. UN 2-1 في 14 أيار/مايو 1991، أوقف شرطيان وأحد أفراد القوات شبه العسكرية، زبور نارودني غاردي، صاحب البلاغ عندما كان في الشارع بزغرب وطلبوا منه إبراز بطاقة هويته وتحدثوا إليه بطريقة تخلو من اللباقة.
    a Huit bâtiments érigés par les FPNU au camp Pleso, à Zagreb. UN )أ( ثمانية مباني شيدتها قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في معسكر بليزو بزغرب.
    d) Un poste d'agent du Service mobile du Bureau administratif de la MINUBH à Zagreb sera transféré à la Section du contrôle des mouvements et utilisé pour un fonctionnaire chargé des opérations aériennes. UN (د) نقل وظيفة خدمات ميدانية واحدة من المكتب الإداري لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بزغرب إلى قسم مراقبة الحركة للاضطلاع بمهام مسؤول العمليات الجوية.
    e) Cinq postes d'agent local du Bureau administratif de la MINUBH à Zagreb seront transférés au bureau de liaison des Nations Unies à Zagreb. UN (هـ) نقل خمس وظائف من الرتبة المحلية من المكتب الإداري لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بزغرب إلى مكتب الأمم المتحدة للاتصال بزغرب.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de Zagreb, adoptée par le Sommet parlementaire des pays parties au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, qui s'est tenu du 11 au 13 septembre à Zagreb (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أرفق طيه إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر المرفق).
    Lettre datée du 21 septembre (S/2000/892), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Croatie, transmettant le texte de la Déclaration de Zagreb, adoptée par le Sommet parlementaire des pays parties au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, qui s'était tenu à Zagreb du 11 au 13 septembre 2000. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر S/2000/892)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا يحيل بها إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Lettre datée du 21 septembre 2000 (S/2000/892), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Croatie, transmettant le texte de la Déclaration de Zagreb, adoptée par le Sommet parlementaire des pays parties au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, tenu du 11 au 13 septembre 2000 à Zagreb. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/892) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا لإحالة إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد