ويكيبيديا

    "بزمبابوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Zimbabwe
        
    Ils ont débattu du bien-fondé d'un projet de résolution sur le Zimbabwe. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حول مبررات إعداد مشروع قرار يتعلق بزمبابوي.
    Ils ont débattu du bien-fondé d'un projet de résolution sur le Zimbabwe. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حول مبررات إعداد مشروع قرار يتعلق بزمبابوي.
    À sa 16e séance, tenue le 12 octobre 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Zimbabwe. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بزمبابوي في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Elle a félicité le Zimbabwe de son taux d'alphabétisation. UN وأشادت الهند بزمبابوي لمعدل محو الأمية الذي حققته.
    Dans ce contexte, un nombre important de communications visaient non seulement le Zimbabwe, mais aussi le Bélarus, le Chili, le Myanmar et le Népal, notamment. UN وفي هذا الشأن، كان هناك عدد كبير من الرسائل التي تعلقت بزمبابوي وكذلك ببيلاروس وشيلي وميانمار ونيبال وبلدان أخرى.
    2006 : Conférence annuelle de l'Association des avocats de la SADC, Harare (Zimbabwe) UN 2006 المؤتمر السنوي لنقابات المحامين في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في هراري بزمبابوي
    Il s'est également référé au deuxième cadre de coopération pour le Zimbabwe, qui avait été approuvé par le Conseil d'administration lors de la présente session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    Il s'est également référé au deuxième cadre de coopération pour le Zimbabwe, qui avait été approuvé par le Conseil d'administration lors de la présente session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    L'examen relatif au Zimbabwe est en cours. UN وما زال العمل جاريا من أجل إعداد الاستعراض الخاص بزمبابوي.
    Les cours sont dispensés au siège du Centre régional de formation au maintien de la paix à Harare (Zimbabwe). UN ويجري هذا البرنامج التدريبي في مقر المركز في هراري بزمبابوي.
    Par contre, la quantité et la qualité des données disponibles pour l'Angola, la Namibie ou le Zimbabwe sont bien moindres, bien que le Groupe se soit rendu dans ces pays. UN ولم تتح البيانات بنفس الكمية والنوعية فيما يتعلق بزمبابوي أو أنغولا أو ناميبيا رغم أن الفريق زار هذه البلدان.
    Enfin, au Zimbabwe, le FNUAP a contribué à la mise en place de la Base de données statistique du Zimbabwe (ZIMDAT). UN وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي.
    De toute évidence, le Ministre a accepté des informations fausses sur le Zimbabwe. UN من الوضح أن الوزير سمح لنفسه بأن يكون مضللا فيما يتعلق بزمبابوي.
    Il est proposé de les remplacer par le Japon, la République bolivarienne du Venezuela et le Zimbabwe. UN واقتُرِح بأن يستعاض عنها بزمبابوي وجمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان.
    Le Groupe croit savoir que le chargement a transité par le Zimbabwe avant d'être finalement livré à Lubumbashi, en République démocratique du Congo. UN والفريق على علم بأن هذه الشحنة مرت بزمبابوي قبل توصيلها في نهاية المطاف إلى لومومباشي، جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Increasing Utilization of Comprehensive Youth-Friendly Sexual and Reproductive Health Services at District Level in Zimbabwe UN زيادة الإقبال على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة المواتية للشباب على صعيد المقاطعات بزمبابوي
    Les rapports du MI6 sur nos sources au Zimbabwe. Open Subtitles سيدي هذه كل السجلات المتعلقة بارتباطات المخابرات بزمبابوي
    Cette année, la Journée sera célébrée pour la cinquième fois depuis qu'elle a été proclamée en 1989 par la Conférence des Ministres africains de l'industrie, tenue à Harare, au Zimbabwe, ainsi que par l'Assemblée générale. UN ويوافق هذا العام الاحتفال الخامس بهذا اليوم منـذ إعلانــه فــي مؤتمـر وزراء الصناعة اﻷفارقة المنعقـد في هراري بزمبابوي فــي عام ١٩٨٩ وإقراره من جانب الجمعية العامة.
    Le premier concerne le Zimbabwe en Afrique subsaharienne, tandis que les neuf autres concernent la région de l'Asie et du Pacifique. UN ويتعلق برنامج واحد بزمبابوي في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أما البرامج التسعة الأخرى، فتتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A présenté diverses communications sur la situation des enfants éthiopiens à Harare (Zimbabwe) en 1992, à Dakar (Sénégal) en 1992, à Nairobi (Kenya) en 1993, à Mbarara (Ouganda) en 1994 et à Tunis (Tunisie) en 1995. UN قدم ورقات عن حالة اﻷطفال اﻹثيوبيين في هراري بزمبابوي في عام ٢٩٩١؛ وفي داكار بالسنغال في عام ٢٩٩١؛ وفي نيروبي بكينيا في عام ٣٩٩١؛ وفي مبارارا بأوغندا في عام ٤٩٩١؛ وفي تونس بتونس في عام ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد